(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 詩禮:指儒家經典《詩經》和《禮記》,這裡泛指儒家文化。
- 斯文:指文化或文人。
- 嫡:正統,正宗。
- 簞瓢:指簡樸的生活。簞,一種竹制或葦制的盛器,常用以盛飯。瓢,用葫蘆或木頭制成的舀水或盛酒的器具。
- 此世人:指活在儅下的人。
- 憂道屈:擔心道義受損。
- 孤高:孤傲高潔。
- 黃壤客:指埋葬在黃土之下的人,即死者。
- 難朽:難以腐朽,指精神或品德永存。
繙譯
他是一位深諳儒家文化的文人,過著簡樸的生活,是活在儅下的人。 他的心中衹憂慮道義受損,眼中看不到家庭的貧睏。 他生來就有著清瘦的骨格,死後身軀孤傲高潔。 許多埋葬在黃土之下的死者,他們的精神或品德都難以永存,而你卻與衆不同。
賞析
這首作品表達了對一位深諳儒家文化、過著簡樸生活、憂國憂民、孤傲高潔的文人的敬仰之情。詩中,“詩禮斯文嫡”一句,即表明了這位文人對儒家文化的深厚造詣,而“簞瓢此世人”則描繪了他簡樸的生活方式。後兩句“心惟憂道屈,眼不見家貧”,更是凸顯了他憂國憂民的情懷和超脫物欲的精神境界。最後兩句“幾多黃壤客,難朽得如君”,則是對這位文人精神永存的贊美,表達了對其高尚品德的崇敬之情。