踏雲行 · 謝李師叔鞋

· 馬鈺
高尚先生,先生姓李。憐予鄉遠三千里。教言滋味勝瓊漿,尋思不讓元王醴。 見贈予鞋,鞋非鞋履。藏機隱密傳玄理。從今無分踏紅塵,有緣走上青霄裏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 瓊漿:指美酒。
  • 元王醴:指古代帝王的美酒。
  • 鞋履:鞋子。
  • 藏機:隱藏的玄機或深意。
  • 玄理:深奧的道理。
  • 紅塵:塵世,指人間繁華的生活。
  • 青霄:指天空,比喻高遠或仙境。

繙譯

高尚的先生,先生姓李。他憐憫我遠離故鄕三千裡。他傳授的教誨比美酒還要甘甜,尋找思索後發現不亞於古代帝王的美酒。 他贈予我一雙鞋,這鞋不僅僅是鞋。它隱藏著深奧的玄機,傳授著高深的道理。從今以後,我將不再踏足塵世,有機會走上通往天空的仙境之路。

賞析

這首作品表達了對李師叔的深深敬仰和感激之情。詩中,“瓊漿”與“元王醴”的比喻,形象地展現了李師叔教誨的珍貴與甘美。而“鞋非鞋履”則巧妙地揭示了贈鞋背後的深意,即引導詩人遠離塵世,追求更高遠的精神境界。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對師恩的無限感激和對高尚精神的曏往。

馬鈺

金鳳翔扶風人,徙居登州寧海,字元寶,號丹陽子。初名從義,字宜甫。海陵王貞元間進士。世宗大定中遇重陽子王哲,從其學道術,與妻孫不二同時出家。後遊萊陽,入遊仙宮。相傳妻孫氏與鈺先後仙去。賜號丹陽順化真人、抱一無爲真人、抱一無爲普化真君等。 ► 881篇诗文