(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 超世:超越世俗,超出一般人。
- 過人才藝:超過常人的才能技藝。
- 廢忘:荒廢遺忘。
- 支敵:抵抗,這裏指應對學問方面的交流。
- 門館光華:這裏指對方生活的環境和所處的地位光彩榮耀。「門館」指曾公權所處的交際圈子、門下等 。
- 捐棄:拋棄。
- 持節:古代使臣奉命出行,必執符節以爲憑證。這裏引申爲擔當重要職務。
- 杜伯升:具體所指難考,可能是詩人和曾公權共同知曉的人物 。
翻譯
你有憑藉能夠獲取超越世俗的功名,而我哪裏有什麼超過常人的才藝呢。我對詩書已然荒廢遺忘,很難在學問上與人應對,面對你那光彩榮耀的交往圈子,我實在怯於再登門。我真想拋棄妻兒逃避這世間的種種拖累,乾脆剃掉鬚髮去陪伴禪僧了卻餘生。等到你持節到東南任職的那天,就請你去問問當年的杜伯升吧 。
賞析
這首詩首先表達了陳師道對曾公權才華和獲取功名能力的佩服,自嘆自己才能不及對方,透露出一種自慚形穢之感。「詩書廢忘難支敵,門館光華怯再登」生動地展現出詩人覺得自己學問不再精進而不敢再去面對友人的複雜心境 。「捐棄妻兒逃世累,掃除鬚髮伴禪僧」兩句則體現出詩人感到世累沉重,甚至生出逃避世俗、遁入佛門的念頭,寫得情感深沉。尾句「待君持節東南日,試問當年杜伯升」,看似突然提及杜伯升,卻給人留下思考的空間,或許與他們往昔的經歷或某種情感聯繫相關,也暗示出詩人內心有着複雜難明、縈繞心懷的隱情。整首詩情感真摯,通過對自身狀況和內心想法的傾訴,將對友人的情感以及自己多舛的心路歷程表露無遺 。