(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
瞿曇(qú tán):釋迦牟尼的姓,這裏代指佛教。 龕(kān):供奉佛像、神位等的小閣子。 挹(yì):舀,酌取。 拱:環繞。 函:包容,這裏可理解爲山巒如函蓋一般環繞。
翻譯
在這廣闊的天地間,似乎沒有地方能供佛祖安穩棲息,只能在這層層百合中間寄身於一座小小的佛龕。滿滿地舀取酒水之類的供品朝向北方敬供,丈量着清風明月借來向佛禮拜。若是腰能彎折,豈止像傳說中那樣折五次而已;口水若是流淌,哪裏還等到第三次(這裏用誇張表達對佛極度的虔誠與尊崇) 。更讓人歡喜的是小小的窗戶周圍好似都在環繞拱衛,寒冷的江水安靜地流淌,那山巒像函蓋一樣穩穩地立在一旁,包裹着一切。
賞析
這首詩營造出一種靜謐且充滿宗教虔誠氛圍。首聯以「八方無處著瞿曇」這種誇張的表述,凸顯佛在世間彷彿難覓安穩棲息之所,「百合中間寄一龕」則給人一種在純淨美好的環境中爲佛安置一處靜謐之地的畫面感。頷聯通過「滿挹」「量量」等動作描寫,細緻地展現出對佛供品的敬獻和對自然美好拿來向佛禮拜的姿態,體現了對佛的尊崇。頸聯以奇特的誇張手法,「腰如可折」「涎若流何待三」進一步強化了內心的虔誠程度。尾聯「更喜小窗就就拱,寒江靜著山函」 描繪出周圍環境如衆星拱月般圍繞着佛龕所在之處,寒冷的江水與靜立的山巒形成寧靜又宏大的背景,給人一種空靈寂靜,又充滿對佛的敬慕之感。整首詩意象豐富,借景與誇張的動作描寫表達深厚的宗教情感。