鷓鴣天

· 蘇庠
秋入蒹葭小雁行。參差飛墮水雲鄉。直須銀甲供春筍,且滴糟牀覆羽觴。 風壓幕,月侵廊。江南江北夜茫茫。懸知上馬啼鵑夢,一夜驚飛寶鴨香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • **蒹葭(jiān jiā)**:蘆葦一類的水草。
  • **參差(cēn cī)**:長短、高低不齊的樣子。
  • **水雲鄉:水雲瀰漫,風景清幽的地方,常指隱居之處。
  • **直須:只管、只須。
  • **銀甲:銀製的假指甲,彈撥樂器用。
  • **春筍:比喻女子纖嫩的手指。
  • **糟牀:榨酒的器具。
  • **羽觴(yǔ shāng)**:古代一種酒器,作鳥雀狀,左右形如兩翼。
  • **懸知:料想,預知。
  • **寶鴨:一種鴨形的香爐。

翻譯

秋天來到,蘆葦叢生的地方,一行小雁在空中飛過。它們參差不齊地飛落在那水雲相連的鄉野。此時只需要那女子如同春筍般的纖指戴着銀甲彈奏樂曲,再讓那從糟牀中流出的美酒,滿滿地倒入羽觴之中痛飲。

風輕輕地吹動着帷幕,月光悄悄地爬上了迴廊。江南江北的夜晚一片茫茫無盡。料想上馬離去後,會在夢中聽到杜鵑的啼叫,而那夢中驚醒時,鴨形香爐裏的香也已經燃盡飄散了。

賞析

這首詞描繪出了一幅清幽而又略顯惆悵的秋夜圖。上闋通過「秋入蒹葭」「小雁行」等意象營造出一種寧靜開闊的秋景氛圍,而「銀甲供春筍」「滴糟牀覆羽觴」則展現了當下宴飲賞樂的愜意生活。下闋畫風一轉,「風壓幕,月侵廊」描繪出一種靜謐且帶有一絲孤寂的氛圍,「江南江北夜茫茫」更是將這種孤寂感在空間上無限延伸。「懸知上馬啼鵑夢,一夜驚飛寶鴨香」通過對未來離別的預想,借夢中啼鵑與香消之景,抒發了心中的悵惘與愁緒。全詞情景交融,意象優美,語言精緻,在細膩的描繪中傳達出複雜的情感,耐人尋味 。

蘇庠

宋澧州人,徙居潤州丹陽之後湖,字養直,號後湖居士。少能詩,蘇軾見其《清江曲》,大愛之,謂置李白集中,誰疑其非。由是知名。高宗紹興間居廬山,以徐俯薦,被召,固辭不赴。善文詞,尤工詩。有《後湖集》、《後湖詞》。 ► 64篇诗文