(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- **四大:佛教用語,指地、水、火、風,認爲人的身體由這「四大」組成。
- **五蘊:梵語的意譯,包括色、受、想、行、識。認爲宇宙間一切都是由「五蘊」和合而成。「四大俱非五蘊空」意思是人的身心和世間萬物都是虛幻不實的。
- **消鎔:這裏指消散、化解 。
- **藥石:藥物和砭石,泛指藥物。
翻譯
人的身體由「四大」組成,而實際上一切都不是真實的,「五蘊」本就是空幻的,身心與山河大地彷彿都消融於無形。既然一切皆爲空幻不實,那麼疾病的根源又哪裏有地方容身呢?但即便如此,還是要日日夜夜藉助藥物來治療。
賞析
這首詩展現了蘇轍對佛理與現實生命狀態的思考。開篇以「四大俱非五蘊空」引入深沉的佛教觀念,構建出一種超脫塵世、看待世間萬物皆爲虛幻的思想境界,將身心與山河大地都虛化處理,給人一種空靈之感。 進而提出既然一切皆空,那麼疾病的根源似乎也無處可尋,這是從佛理角度對疾病根源的一種思辨。然而結尾回到現實,即使明白萬物虛幻的道理,生病的肉體依然需要用藥物來治療,體現出理想的佛理認知與現實生命需求之間的複雜關聯。全詩既有對高深佛理的探討,又聯繫到現實中肉身之疾,在空靈與務實之間形成了一種獨特的張力,引發讀者對於生命、虛幻與現實關係的思索。