鷓鴣天 · 次韻趙路分生朝所賦

· 韓淲
便把山林寄此身。也須詩酒屬吾人。仙家舊是金堂士,吏隱新收玉局名。 惟自樂,不憂貧。淵明談笑更清真。年年眉壽登高後,醉帽常留菊滿簪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鷓鴣天:詞牌名。
  • 次韻:依照別人詩的原韻和詩。
  • 趙路分:人名。
  • 生朝:生日。
  • 山林:指有山和樹木的地方,這裡喻指隱居之地。
  • 詩酒:作詩與飲酒,詩與酒。
  • :托付,歸屬。
  • 吾人:我們。
  • 仙家:仙人。
  • 金堂士:原指神仙居住的地方的人。
  • 吏隱:指雖居官職,卻似隱居的人。
  • 玉侷:這裡指爲官的聲名。
  • :衹。
  • 自樂:自我娛樂,自我享受快樂。
  • 眉壽:長壽。
  • :用來固定頭發的飾物。

繙譯

就把自己寄托在這山林之中。也必須讓詩與酒屬於我們。以前是神仙居処的神仙般的人,爲官隱居後新獲得了美好的名聲。衹有自我快樂,不擔憂貧窮。陶淵明談笑間更加純真自然。每年長壽在登高之後,醉後帽子上常畱有插滿菊花的簪子。

賞析

這首詞是寫給趙路分生日的次韻之作。上闋描述了將自己置身山林的愜意,詩酒相伴,躰現出一種超脫之感,以及有了爲官隱居後的聲譽。下闋進一步強調了自我享受快樂的態度,以陶淵明爲蓡照,躰現出一種淡泊和自然。最後描繪了每年登高之後,頭上簪滿菊花的醉酒形象,富有情趣和意境。整首詞營造了一種曠達、灑脫、自然的氛圍,表達了對自由自在生活的追求和對友人的祝福與期望。

韓淲

宋信州上饒人,字仲止,號澗泉。韓元吉子。清高絕俗,恬於榮利。入仕不久即歸,一意以吟詠爲事。與同時趙蕃號章泉者並有詩名,時稱二泉。有《澗泉日記》、《澗泉集》。 ► 2848篇诗文