(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 樓樞密:指名叫樓的樞密使,古代官職名。
- 嶽鎮巍峨:形容像山嶽一樣高大威嚴。
- 幕府:古代出徵或行軍時設於帳幕中的指揮部。
- 紫青頤旨:比喻皇帝的旨意,紫青象徵天子之色。
- 稟趨風:接受並迅速執行命令。
- 布宣:發佈和傳達。
- 條目:規章制度或計劃的具體條款。
- 瘼:疾苦,病痛。
- 慈祥:仁慈而和藹。
- 賓位:客人或賓客的位置,此處可能指樞密使的地位。
- 樽罍:酒器,泛指宴飲。
- 人事改:人事變遷,指人世間的變動。
- 影娥花月:形容月光下花影婆娑的美景,也可指時光流逝。
- 畫堂:裝飾華麗的房屋,常用於宴會或聚會場所。
- 故吏:過去的屬吏或下屬官員。
- 才藻:才華出衆,文采斐然。
- 撰紀:撰寫記載,編纂史書。
- 徽嘉:美好的事蹟或榮譽。
- 篆刻:雕刻或鐫刻文字,此處可能指碑文或紀念品。
翻譯
在巍峨的樓樞密府中,他如同山嶽般威嚴,始終忠誠地接受並執行皇帝的指令。他的政策明確,百姓無煩憂,他以仁慈的態度解決人們的疾苦,讓每個人都受益。隨着時光流轉,樞密使的地位雖然變遷,但昔日宴會上的熱鬧已不再,只有月光下的花影和空蕩的畫堂。他的舊部下們多才情,他們撰寫了讚美他的豐功偉績的書籍,刻滿了榮譽的碑文。
賞析
這首詩是對已故樓樞密的懷念和讚頌,通過描繪其在幕府中的威嚴形象、公正施政以及部下的敬仰,展現了他作爲領導者的人格魅力和政治才能。詩人通過對比昔時的熱鬧與今日的寂靜,表達了對逝者深深的哀思和對其業績的追憶。同時,對故吏才藻的提及,也反映出樓樞密在任期間對人才的培養和賞識。整首詩情感深沉,語言優美,富有歷史感慨。