(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次韻:舊時古體詩詞寫作的一種方式,按照原詩的韻和用韻的次序來和詩,也叫步韻。
- 傅倅(cuì):「倅」指副職,傅倅即姓傅的副職官員 。
- 黃花:此處指菊花。
- 掃落英:清掃飄落的花瓣。 落英:落花。
- 南山山寺:南山的寺廟。南山具體所指需結合當時地理背景,可能是一地有名的山巒。
- 宗成不獨依岑範:此句有典故。宗、岑、範可能指某幾個人,大意是成就不只是依靠某些榜樣。這裏可能用典來表達不單純依靠前人模式獲得成就之意 。
- 魯、衛:兩週時期的兩個諸侯國,此處借指友人之間關係如同魯、衛兩國一樣親近,最終會情誼深厚如兄弟。
- 雲濤:像雲一樣的波濤,形容水面波濤洶涌。
- 浮汴泗:在汴水和泗水之上航行。 汴泗:汴水和泗水,均爲古代河流名。
- 衣纓:衣服和系在頷下的帽帶,指代全身。
翻譯
兩次看到菊花飄落清掃着落花,南山的寺廟處處都留下了我們的題名。建功立業不只是要依靠前人榜樣,我們之間關係終將如魯衛兩國般親密似兄弟。去年我們在波濤洶涌的汴水和泗水上出行,身上滿是泥土沾染了衣纓 。如今離別的酒宴上不要推辭醉酒,且來聽聽那雙洪水流的聲音。
賞析
這首詩是蘇軾寫給友人的唱和之作。開篇「兩見黃花掃落英,南山山寺遍題名」描繪出詩人與友人在時光流轉中同賞秋景、共遊山寺的美好回憶,這些場景充滿了雅趣,也見證了他們深厚的交往。 「宗成不獨依岑範,魯、衛終當似弟兄」,借典故表達自己對於成就自我的看法,同時也強調了和友人之間情誼必將如同魯衛之間的親近,體現了對友誼發展的美好期許和堅定信念。 「去歲雲濤浮汴泗,與君泥土滿衣纓」,回憶了過去一同在水上出行時的艱辛經歷,雖歷經風浪滿身泥土,卻流露出兄弟間同甘共苦的真摯情感 。 最後的「如今別酒休辭醉,試聽雙洪落後聲」,則將筆觸拉回現實,面對離別,詩人希望友人不要推脫醉酒,頗有「勸君更盡一杯酒」的意味,而一同傾聽雙洪流水聲,更是帶着幾分悠然灑脫又略帶惆悵的離別氛圍,使整首詩在情感表達上既有過去經歷的回顧、對友情的珍視,又有面對離別的複雜心境,展現出蘇軾詩作一貫的情感豐富、意境深邃的風格。

蘇軾
北宋文學家、書畫家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今屬四川)人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇老泉長子,蘇潁濱兄。與父、弟合稱「三蘇」,故又稱「大蘇」。宋仁宗嘉祐二年(1057年)進士。嘉祐六年(1061年),再中制科,授簽書鳳翔府節度判官廳事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登聞鼓院,尋試館職,除直史館。治平三年,父卒,護喪歸蜀。宋神宗熙寧二年(1069年),服除,除判官告院兼判尚書祠部,權開封府推官。熙寧四年(1070年),上書論王介甫新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐二州。元豐二年(1079年),移知湖州,因詩托諷,逮赴台獄,史稱「烏台詩案」。獄罷,貶黃州團練副使,本州安置。元豐四年(1081年),移汝州團練副使。元豐八年(1085年)春,得請常州居住,十月起知登州。尋召除起居捨人。宋哲宗元祐元年(1086年)遷中書舍人,改翰林學士兼侍讀。元祐四年(1089年),以龍圖閣學士知杭州。會大旱,飢疾並作,東坡請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,東坡倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年(1091年),除翰林學士承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。後以端明殿學士、翰林侍讀學士出知定州。紹聖元年(1094年),貶惠州。紹聖四年(1097年),再貶儋州。累貶瓊州別駕,居昌化。宋徽宗即位,元符三年(1100年)赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。建中靖國元年(1101年),卒於常州,年六十四(按:東坡生於宋仁宗景祐三年十二月十九日,時已入1037年)。宋孝宗時謚文忠。東坡於文學藝術堪稱全才。其文汪洋恣肆,清新暢達,與歐陽文忠並稱「歐蘇」,為唐宋八大家之一;為詩清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃山谷並稱「蘇黃」;作詞開豪放一派,變詞體綺靡之風,下啓南宋,與辛稼軒並稱「蘇辛」;工書,擅行、楷,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃山谷、米元章、蔡君謨並稱宋四家;畫學文與可,喜作枯木怪石,論畫主張神似。有《東坡集》四十卷、《東坡後集》二十卷、《和陶詩》四卷、《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。《全宋詩》東坡詩,卷一至卷四六,以清道光刊王文誥《蘇文忠公詩編注集成》為底本,卷四七、卷四八,以清乾隆刊馮踵息《蘇文忠詩合注》為底本。校以宋刊半葉十行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集甲)、宋刊半葉十二行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集乙,集甲、集乙合稱集本)、宋眉山刊《蘇文忠公文集》(殘,簡稱集丙)、宋黃州刊《東坡先生後集》(殘,簡稱集丁),宋刊《東坡先生和陶淵明詩》(簡稱集戊)、宋刊《集注東坡先生詩前集》(殘,簡稱集注)、宋嘉泰刊施德初、顧景繁《注東坡先生詩》(殘,簡稱施甲)、宋景定補刊施、顧《注東坡先生詩》(殘,簡稱施乙,施甲、施乙合稱施本)、宋黃善夫家塾刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(簡稱類甲)、宋泉州刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(殘,簡稱類乙)、元務本書堂刊《增刊校正王狀元集注分類東坡先生詩》(簡稱類丙,類甲、類乙、類丙,合稱類本)、明成化刊《東坡七集》(簡稱七集)、明萬曆刊《重編東坡先生外集》(簡稱外集)、清查初白《補注東坡編年詩》(簡稱查注)、清馮踵息《蘇文忠詩合注》(簡稱合注)。參校資料一為金石碑帖和著錄金石詩文的專著的有關部分;一為清人、近人的蘇詩校勘批語,其中有何義門焯所校清康熙刊《施注蘇詩》(簡稱何校),盧檠齋、紀曉嵐所校清乾隆刊查注(分別簡稱盧校、紀校),章茗簃所校繆藝術風覆明成化《東坡七集》(簡稱章校)。卷四八所收詩篇除《重編東坡先生外集》外,還分別採自《春渚紀聞》、《侯鯖錄》等書,亦據所採各書及有關資料進行校勘。新輯集外詩,編為第四九卷。生平見《宋史·卷三百三十八·蘇軾傳》。
► 3426篇诗文