感舊詩,並敘
牀頭枕馳道,雙闕夜未央。
車轂鳴枕中,客夢安得長。
新秋入梧葉,風雨驚洞房。
獨行殘月影,悵焉感初涼。
筮仕記懷遠,謫居念黃岡。
一往三十年,此懷未始忘。
扣門呼阿同,安寢已太康。
青山映華髮,歸計三月糧。
我欲自汝陰,徑上潼江章。
想見冰盤中,石蜜與柿霜。
憐子遇明主,憂患已再嘗。
報國何時畢,我心久已降。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 馳道:指京城供帝王行車的大道 。
- ****雙闕(què):宮殿、祠廟、陵墓前兩邊高臺上的樓觀,這裏指宮殿建築。
- 未央:未盡、未已,這裏形容夜晚漫長 。
- ****車轂(gǔ):車輪中心插車軸的部分,這裏指車輪滾動發出的聲音。
- 筮(shì)仕:古人將出做官,先佔卦問吉凶,後稱初次做官爲筮仕 。
- **懷遠:今廣西懷遠縣,蘇軾初仕時曾於該地任職。 **
- 太康:這裏是安然的意思。
- **石蜜:冰糖。 **
- ****降(xiáng):這裏表示內心平靜、抑制,不再有澎湃激昂的報國之心。
翻譯
牀頭就緊挨着那帝王行車的馳道,宮殿前的樓觀下漫長的夜晚還未結束。車輪滾動的聲音在枕邊鳴響,旅人的夢境又怎能長久安寧呢。
初秋的涼意侵入梧葉,風雨聲驚醒了幽深的內室。獨自在殘月下出行,惆悵地感受着剛剛降臨的秋涼。
初次爲官的記憶留在了懷遠,貶謫居住時心中思念着黃岡。一晃眼三十年過去了,這些情懷從未忘記。
輕輕敲着門呼喚阿同,你早已安然入睡,睡得很踏實。青山與我斑白的頭髮相互映照,想要做好歸鄉的打算,只需儲備三個月的食糧。 我打算從汝陰出發,直接前往潼江那條章水河畔。可以想見那盤中盛着冰糖與柿霜,晶瑩如冰。 很欣慰你遇上賢明的君主,可你也再次經歷了諸多憂患。我一心報國的情懷何時才能實現?到如今,這顆心早已經平靜下來了。
賞析
這首詩是蘇軾感懷往昔之作,通過對過往經歷的回溯和當前心境的刻畫,展現了他複雜的心路歷程。開篇以牀邊車馬喧囂難眠之景鋪墊,暗示生活的不安與動盪。接着以新秋風涼之景,烘托出內心惆悵孤獨。回憶初入仕途和貶謫歲月,體現出人生坎坷。拜訪友人的情節,又有歲月流轉、平和感。詩中表達的歸鄉之意,顯示出對漂泊生活的倦意。對友人的羨慕、關懷及報國之心冷卻的喟嘆,交織着對人生境遇的深刻思考,感情真摯深沉,飽含着蘇軾對人生、對過往經歷豐富的感悟與回味,盡顯其豁達又飽經滄桑的心境 。

蘇軾
北宋文學家、書畫家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今屬四川)人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇老泉長子,蘇潁濱兄。與父、弟合稱「三蘇」,故又稱「大蘇」。宋仁宗嘉祐二年(1057年)進士。嘉祐六年(1061年),再中制科,授簽書鳳翔府節度判官廳事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登聞鼓院,尋試館職,除直史館。治平三年,父卒,護喪歸蜀。宋神宗熙寧二年(1069年),服除,除判官告院兼判尚書祠部,權開封府推官。熙寧四年(1070年),上書論王介甫新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐二州。元豐二年(1079年),移知湖州,因詩托諷,逮赴台獄,史稱「烏台詩案」。獄罷,貶黃州團練副使,本州安置。元豐四年(1081年),移汝州團練副使。元豐八年(1085年)春,得請常州居住,十月起知登州。尋召除起居捨人。宋哲宗元祐元年(1086年)遷中書舍人,改翰林學士兼侍讀。元祐四年(1089年),以龍圖閣學士知杭州。會大旱,飢疾並作,東坡請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,東坡倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年(1091年),除翰林學士承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。後以端明殿學士、翰林侍讀學士出知定州。紹聖元年(1094年),貶惠州。紹聖四年(1097年),再貶儋州。累貶瓊州別駕,居昌化。宋徽宗即位,元符三年(1100年)赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。建中靖國元年(1101年),卒於常州,年六十四(按:東坡生於宋仁宗景祐三年十二月十九日,時已入1037年)。宋孝宗時謚文忠。東坡於文學藝術堪稱全才。其文汪洋恣肆,清新暢達,與歐陽文忠並稱「歐蘇」,為唐宋八大家之一;為詩清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃山谷並稱「蘇黃」;作詞開豪放一派,變詞體綺靡之風,下啓南宋,與辛稼軒並稱「蘇辛」;工書,擅行、楷,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃山谷、米元章、蔡君謨並稱宋四家;畫學文與可,喜作枯木怪石,論畫主張神似。有《東坡集》四十卷、《東坡後集》二十卷、《和陶詩》四卷、《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。《全宋詩》東坡詩,卷一至卷四六,以清道光刊王文誥《蘇文忠公詩編注集成》為底本,卷四七、卷四八,以清乾隆刊馮踵息《蘇文忠詩合注》為底本。校以宋刊半葉十行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集甲)、宋刊半葉十二行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集乙,集甲、集乙合稱集本)、宋眉山刊《蘇文忠公文集》(殘,簡稱集丙)、宋黃州刊《東坡先生後集》(殘,簡稱集丁),宋刊《東坡先生和陶淵明詩》(簡稱集戊)、宋刊《集注東坡先生詩前集》(殘,簡稱集注)、宋嘉泰刊施德初、顧景繁《注東坡先生詩》(殘,簡稱施甲)、宋景定補刊施、顧《注東坡先生詩》(殘,簡稱施乙,施甲、施乙合稱施本)、宋黃善夫家塾刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(簡稱類甲)、宋泉州刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(殘,簡稱類乙)、元務本書堂刊《增刊校正王狀元集注分類東坡先生詩》(簡稱類丙,類甲、類乙、類丙,合稱類本)、明成化刊《東坡七集》(簡稱七集)、明萬曆刊《重編東坡先生外集》(簡稱外集)、清查初白《補注東坡編年詩》(簡稱查注)、清馮踵息《蘇文忠詩合注》(簡稱合注)。參校資料一為金石碑帖和著錄金石詩文的專著的有關部分;一為清人、近人的蘇詩校勘批語,其中有何義門焯所校清康熙刊《施注蘇詩》(簡稱何校),盧檠齋、紀曉嵐所校清乾隆刊查注(分別簡稱盧校、紀校),章茗簃所校繆藝術風覆明成化《東坡七集》(簡稱章校)。卷四八所收詩篇除《重編東坡先生外集》外,還分別採自《春渚紀聞》、《侯鯖錄》等書,亦據所採各書及有關資料進行校勘。新輯集外詩,編為第四九卷。生平見《宋史·卷三百三十八·蘇軾傳》。
► 3426篇诗文