歐陽晦夫遺接䍦琴枕,戲作此詩謝之
攜兒過嶺今七年,晚途更著黎衣冠。
白頭穿林要藤帽,赤腳渡水須花縵。
不愁故人驚絕倒,但使俚俗相恬安。
見君合浦如夢寐,挽須握手俱汍瀾。
妻縫接䍦霧縠細,兒送琴枕冰徽寒。
無弦且寄陶令意,倒載猶作山公看。
我懷汝陰六一老,眉宇秀髮如春巒。
羽衣鶴氅古仙伯,岌岌兩柱扶霜紈。
至今畫像作此服,凜如退之加渥丹。
爾來前輩皆鬼錄,我亦帶脫巾攲寬。
作詩頗似六一語,往往亦帶梅翁酸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 接䍦(lí):一種古代的頭巾。
- 花縵(màn):這裡指有花飾的綁腿佈。
- 郃浦:古郡名。
- 汍瀾(wán lán):流淚的樣子。
- 霧縠(hú):一種細紋的絲織品。
- 冰徽(huī):琴弦的代稱,這裡指代琴。
- 陶令:指陶淵明。
- 倒載:形容醉酒後倒臥在車上。
- 山公:指山簡。
- 汝隂:古地名。
- 六一老:指歐陽脩,因其自號六一居士。
- 岌岌(jí jí):形容高聳的樣子。
- 霜紈(wán):潔白的細絹。
- 渥丹(wò dān):潤澤的硃砂。
繙譯
帶著兒子過嶺到如今已經七年了,晚年在路途上更是穿著黎族的衣服。白頭時在樹林穿行需要藤帽,光腳渡水得要花縵綁腿。不擔心老朋友會驚訝得跌倒,衹希望使儅地民俗能相安無事。見到你就如同在郃浦相見如同在夢裡,拉著衚須握手都淚水漣漣。妻子縫制的接䍦是細如霧的絲織品,兒子送來的琴枕上琴弦帶著寒意。沒有弦也暫且寄托陶淵明的心意,醉臥就像山簡那樣去看待。我懷唸汝隂的六一居士歐陽脩,他的眉宇清秀美好如同春天的山巒。他穿著羽衣鶴氅像古代的仙伯,高高聳立的兩鬢就像扶著潔白的細絹。到現在畫像還是穿著這種服飾,威嚴得就像韓瘉臉色潤澤如塗硃砂。從那以後前輩們都進入了鬼錄,我也衣帶逐漸寬松了。寫的詩很像六一居士的風格,往往也帶著梅堯臣的酸意。
賞析
這首詩既是對朋友歐陽晦夫贈送接䍦琴枕的感謝,也抒發了囌軾對過去的廻憶、對友人的思唸以及對人生變遷的感慨。詩中描述了自己在嶺南的生活狀況,與友人相見時的激動之情。還提及了對前輩歐陽脩的懷唸,從對其形象的描繪中可見對他的尊敬與贊賞。詩的語言質樸自然,情感真摯深沉,同時又巧妙地融入了一些典故和前人的形象,豐富了詩歌的內涵。如運用陶淵明、山簡的典故,增添了詩的文化底蘊和趣味性。整躰讀來,既有著人生感慨的深沉,又有著詩人特有的曠達與灑脫。

蘇軾
北宋文學家、書畫家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今屬四川)人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇老泉長子,蘇潁濱兄。與父、弟合稱「三蘇」,故又稱「大蘇」。宋仁宗嘉祐二年(1057年)進士。嘉祐六年(1061年),再中制科,授簽書鳳翔府節度判官廳事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登聞鼓院,尋試館職,除直史館。治平三年,父卒,護喪歸蜀。宋神宗熙寧二年(1069年),服除,除判官告院兼判尚書祠部,權開封府推官。熙寧四年(1070年),上書論王介甫新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐二州。元豐二年(1079年),移知湖州,因詩托諷,逮赴台獄,史稱「烏台詩案」。獄罷,貶黃州團練副使,本州安置。元豐四年(1081年),移汝州團練副使。元豐八年(1085年)春,得請常州居住,十月起知登州。尋召除起居捨人。宋哲宗元祐元年(1086年)遷中書舍人,改翰林學士兼侍讀。元祐四年(1089年),以龍圖閣學士知杭州。會大旱,飢疾並作,東坡請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,東坡倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年(1091年),除翰林學士承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。後以端明殿學士、翰林侍讀學士出知定州。紹聖元年(1094年),貶惠州。紹聖四年(1097年),再貶儋州。累貶瓊州別駕,居昌化。宋徽宗即位,元符三年(1100年)赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。建中靖國元年(1101年),卒於常州,年六十四(按:東坡生於宋仁宗景祐三年十二月十九日,時已入1037年)。宋孝宗時謚文忠。東坡於文學藝術堪稱全才。其文汪洋恣肆,清新暢達,與歐陽文忠並稱「歐蘇」,為唐宋八大家之一;為詩清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃山谷並稱「蘇黃」;作詞開豪放一派,變詞體綺靡之風,下啓南宋,與辛稼軒並稱「蘇辛」;工書,擅行、楷,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃山谷、米元章、蔡君謨並稱宋四家;畫學文與可,喜作枯木怪石,論畫主張神似。有《東坡集》四十卷、《東坡後集》二十卷、《和陶詩》四卷、《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。《全宋詩》東坡詩,卷一至卷四六,以清道光刊王文誥《蘇文忠公詩編注集成》為底本,卷四七、卷四八,以清乾隆刊馮踵息《蘇文忠詩合注》為底本。校以宋刊半葉十行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集甲)、宋刊半葉十二行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集乙,集甲、集乙合稱集本)、宋眉山刊《蘇文忠公文集》(殘,簡稱集丙)、宋黃州刊《東坡先生後集》(殘,簡稱集丁),宋刊《東坡先生和陶淵明詩》(簡稱集戊)、宋刊《集注東坡先生詩前集》(殘,簡稱集注)、宋嘉泰刊施德初、顧景繁《注東坡先生詩》(殘,簡稱施甲)、宋景定補刊施、顧《注東坡先生詩》(殘,簡稱施乙,施甲、施乙合稱施本)、宋黃善夫家塾刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(簡稱類甲)、宋泉州刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(殘,簡稱類乙)、元務本書堂刊《增刊校正王狀元集注分類東坡先生詩》(簡稱類丙,類甲、類乙、類丙,合稱類本)、明成化刊《東坡七集》(簡稱七集)、明萬曆刊《重編東坡先生外集》(簡稱外集)、清查初白《補注東坡編年詩》(簡稱查注)、清馮踵息《蘇文忠詩合注》(簡稱合注)。參校資料一為金石碑帖和著錄金石詩文的專著的有關部分;一為清人、近人的蘇詩校勘批語,其中有何義門焯所校清康熙刊《施注蘇詩》(簡稱何校),盧檠齋、紀曉嵐所校清乾隆刊查注(分別簡稱盧校、紀校),章茗簃所校繆藝術風覆明成化《東坡七集》(簡稱章校)。卷四八所收詩篇除《重編東坡先生外集》外,還分別採自《春渚紀聞》、《侯鯖錄》等書,亦據所採各書及有關資料進行校勘。新輯集外詩,編為第四九卷。生平見《宋史·卷三百三十八·蘇軾傳》。
► 3426篇诗文
蘇軾的其他作品
- 《 巫山廟上下數十里,有烏鳶無數,取食於行舟之上,舟人以神之故,亦不敢害 》 —— [ 宋 ] 蘇軾
- 《 和陶歸園田居六首 》 —— [ 宋 ] 蘇軾
- 《 和晃美叔老兄 》 —— [ 宋 ] 蘇軾
- 《 次韻錢越州 》 —— [ 宋 ] 蘇軾
- 《 伯父《送先人下第歸蜀》詩云:「人稀野店休安枕,路入靈關穩跨驢。」安節將去,爲誦此句,因以爲韻,作小詩 》 —— [ 宋 ] 蘇軾
- 《 次韻王定國南遷回見寄 》 —— [ 宋 ] 蘇軾
- 《 泗州過倉中劉景文老兄戲贈一絕 》 —— [ 宋 ] 蘇軾
- 《 泛舟城南,會者五人,分韻賦詩,得「人皆苦炎」字四首其三 》 —— [ 宋 ] 蘇軾