(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- **偃蹇(yǎn jiǎn)**:形容高聳、曲折的樣子。這裏形容山峯高聳起伏。
- 怪爾:責怪你。
- 鬢雲:形容婦女鬢髮美如烏雲。
翻譯
消山高高地聳立着 ,消湖湖水一片碧綠,可是夫人心中的怨恨卻始終難以消除。在海上遠行的人總會有歸來的時候,真奇怪你(石夫人)鬢髮如雲卻已不是從前的樣子。
賞析
這首詩圍繞「石夫人」展開,借景抒情。開篇描繪消山的高聳與消湖的碧綠,看似寫景,實則爲下文石夫人的「恨」渲染氛圍。石夫人的「恨」成爲全詩情感核心,雖未直接說明恨的具體緣由,但引發讀者無盡遐想。「海上人歸會有時」一句,透露出一絲期盼,可是緊接着「怪爾鬢雲非舊色」卻陡然轉折,發現石夫人容顏已改。詩人借對石夫人形象變化的描寫,隱隱傳達出時光流逝、人事變遷的感慨。詩中意境交融,將自然景觀與人物情感相融合,表面寫石夫人,實則可能借這一形象抒發自身對人生某些遺憾、歲月匆匆的複雜情緒,含蓄深沉,耐人尋味 。