題蒼嶺

看山每恨眼不飽,上馬豈知程可貪。 還我一筇雙不借,緩從雲北過雲南。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (qióng):古書上說的一種竹子,可以做手杖。
  • 不借:麻鞋的別名,也作「不惜」。

翻譯

觀賞山巒常常遺憾眼睛不能看個夠,騎上馬哪裏知道路程是多麼漫長可貪。還給我一根竹杖和一雙麻鞋,緩慢地從雲的北邊走到雲的南邊。

賞析

這首詩以簡潔的語言表達了詩人對山景的喜愛和對行程的感受。「看山每恨眼不飽」生動地體現出詩人對山巒美景的貪戀,覺得怎麼看都看不夠。「上馬豈知程可貪」則寫出在踏上行程後,才意識到路途其實有着無盡的距離可以去探索。最後兩句則描繪了詩人拿着竹杖和麻鞋,悠然地行走在天地之間,充滿了自在閒適的意境。整首詩節奏明快,意境清新,寥寥數語便寫出了詩人在特定情境下的心情與體驗。

徐似道

宋台州黃岩人,字淵子,號竹隱。孝宗乾道二年進士。力學工詩。爲吳江尉,受知於范成大。歷官權直學士院,遷祕書少監。一日聞彈疏,即翩然引去。後官至朝散大夫、江西提點刑獄。有《竹隱集》。 ► 78篇诗文