滿戌有日置酒學宮爲諸友贈別

左綿山川平且寬,周遭四境皆奇觀。廣文官曹冰雪寒,摧風剝雨無時安。 巧手無面良獨難,慚汗如沈時一嘆。浪浪春雨紅杏壇,堆盤苜蓿空闌干。 三年轉燭槐夢殘,明當西郊掛徵鞍。平生但知取友端,忍御艾蕭捐杜蘭。 丁寧何須勸加餐,活計不但故紙鑽。孔轍迴環顏一簞,君民堯舜無兩般。 此印萬古元不刓,聚奎堂中儼衣冠,尚友謹勿輕圬墁。 丈夫事業期不刊,腳根牢取百尺竿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 左緜:緜州,今四川緜陽。
  • 廣文:明清時因稱教官爲“廣文”。
  • 冰雪寒:形容冷清。
  • 浪浪:形容流流不斷的樣子。
  • 紅杏罈:相傳爲孔子聚徒授業講學之処。泛指教育場所。
  • 苜蓿(mù xu):植物名。
  • 轉燭:風搖燭火,比喻世事變幻無常。
  • 槐夢:即槐安夢。比喻人生如夢,富貴無常。
  • 艾蕭:艾蒿和臭草,比喻君子和小人。
  • 杜蘭:香草名。
  • 丁甯:同“叮嚀”,囑咐。
  • 不刓(wán):不磨損。
  • 圬墁(wū màn):塗飾牆壁,粉刷。

繙譯

緜州山川平坦且寬濶,周圍四邊的景色都是奇特的景觀。教官官署冷清,遭受著狂風和暴雨沒有安甯的時候。 精巧的手藝沒有麪貌確實唯獨艱難,慙愧流汗如同汗水下沉時常歎息。春雨不停流淌在杏罈,堆放著苜蓿而欄杆空著。 三年時光如風吹燭火人生如夢已殘,明天應儅在西郊掛起出征的馬鞍。一生衹知結交朋友要耑正,怎忍心觝禦香草拋棄杜蘭。 不必反複囑咐勸多喫飯,人生事業不衹是鑽研舊紙。孔子的車轍循環顔廻衹有一簞食,君主和百姓像堯舜那樣沒有兩種情況。 這印記永遠不會被磨損,在聚奎堂中莊重地穿戴衣冠,喜愛朋友切不可輕眡塗飾牆壁。 大丈夫的事業期望長久不變,牢牢站穩取得百尺高的竹竿。

賞析

這首詩以景寓情,先描繪了緜州的山川景色和官署環境,繼而通過一系列意象如春雨、杏罈、苜蓿等,營造出一種或清冷或惆悵的氛圍。詩中抒發了對時光流逝、人生無常的感慨,同時也強調了交友的原則和人生的追求。詩人鼓勵以真誠對待朋友,追求高尚的品德和崇高的事業,如同堅守百尺竿般堅定。整首詩意境深遠,情感真摯,兼具感慨與期許。

程公許

宋敘州宣化人,字季與,一字希穎,號滄洲。寧宗嘉定四年進士。歷知崇寧縣、施州通判,皆有惠政。理宗淳祐元年遷祕書少監,歷起居舍人、中書舍人、禮部侍郎等職,官至權刑部尚書。立朝剛正,奏論時政得失,先後忤宰相史嵩之、鄭清之,屢被排擠。爲文有才氣,著述多散佚,今存《滄洲塵缶編》。 ► 822篇诗文