(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蕭條:寂寞冷落,毫無生氣的樣子。
- 徑:小路。
- 稚子:幼子。
翻譯
一條小路寂寞冷落且狹窄細微,來來往往感覺人很稀少。忽然聽到鄰居家很熱鬧,高興地去尋找幼子回來。收起書卷實在是慵懶,添加火種暫且相互依靠。勉強起身扶着行走的地方,夕陽正好滿滿地照射在門扉上。
賞析
這首詩描繪了一條安靜蕭條的小巷景象,以及詩人在其中的生活狀態和心情變化。首聯以「蕭條」「人稀」營造出一種孤寂的氛圍;頷聯鄰家的熱鬧與尋稚子歸增添了一些生活的氣息和溫暖;頸聯體現出詩人的慵懶;尾聯的斜陽滿扉更是增添了一種靜謐而美好的畫面感。整首詩通過對小巷及周邊環境與自己活動的描寫,展現出一種寧靜而略顯寂寞的生活情境。