立春

· 強至
北風已作東風客,昨日何如今日暄。 造化有期尋萬木,陽和無跡走千門。 土牛陌上摧花杖,玉燕釵頭墜綵幡。 獨我題詩添意緒,又看殘臘委冰痕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 強至:人名,北宋人。
  • (xuān):溫暖。
  • 造化:自然界的創造者,也指自然。
  • 陽和:春天的暖氣。
  • 土牛:古代在立春時造土牛以勸農耕。
  • 玉燕:釵名。
  • 綵幡(cǎi fān):彩色的旗子。

翻譯

北風已經成爲東風的客人了,昨天怎能和今天一樣溫暖。大自然有它既定的規律去尋找萬木,春天的暖氣毫無蹤跡地走入千家萬戶。在田間小路上土牛旁催花的棍棒,玉燕釵頭上垂落着彩色的幡旗。只有我題詩增添了一些思緒,又看着殘冬的痕跡託付於冰痕。

賞析

這首詩描寫了立春時節的景象和氛圍。詩的開頭通過對比昨天和今天的溫度變化,體現出立春帶來的溫暖轉變。接着描述了大自然對於萬物的影響以及春天氣息的悄然擴散。土牛、花杖、玉燕釵和彩幡等細節展現出立春的特色和熱鬧場景。尾句則表達了詩人自己特別的心境和感觸,以及對殘冬餘韻的感知。整體上,詩語言優美,通過細緻的描寫生動地展示了立春這個特殊節氣給人帶來的感受和變化。

強至

宋杭州錢塘人,字幾聖。仁宗慶曆六年進士。爲三司戶部判官、尚書祠部郎中。爲文簡古不俗,尤工於詩,以文學受知韓琦。琦欲薦充館閣,不果。有《韓忠獻遺事》、《祠部集》。 ► 835篇诗文