答張徹
註釋
- 浚:(jùn),疏通。
- 侹侹:(tǐng tǐng),平直的樣子。
- 泠泠:(líng líng),形容水流的聲音清脆。
- 陟巘:(zhì yǎn),登山。
- 驫驫:(biāo biāo),馬奔跑的樣子。
- 睨:(nì),斜着看。
- 紳:(shēn),古代士大夫束在腰間的大帶子。
- 咋指:(zé zhǐ),咬斷手指,表示悔恨、憤怒等強烈情緒。
- 鐫銘:(juān míng),雕刻銘文。
- 峨豸:(é zhì),高冠。
- 匪亹:(fěi wěi),文采斐然的樣子。
- 瓏玲:(lóng líng),形容金屬、玉石等撞擊的聲音清脆悅耳。
- 蓂:(mì),古代傳說中的一種瑞草。
翻譯
你贈送我而我不知回報,我歌唱希望你能傾聽。首先敘述初次見面的情景,接着說後來我們分開的情形。路途遙遠綿延萬里,時光流逝已過十年。在浚郊躲避兵亂,在睢岸人家相連。像一把古劍具有肝膽,如波濤中的兩片浮萍。浸泡墨汁竄改舊史,研磨丹砂註釋前經。在義苑中手持珍貴祕寶,在文堂裏聽聞驚人之語。早晨踩着露水的鞋子,暑天夜晚睡在透風的窗櫺邊。結交朋友中有子讓抗這樣的人,請求老師我自慚不如丁姓之人。最初的感覺如同吃甘蔗,後來便像高屋建瓴般通順。每天搜尋新奇越來越豐富,喜愛美好的心沒有安寧。石樑平平直直,沙水清清冷冷。攀折枯萎處的野花,抽取潛藏的細小微腥。遊寺時去登山,尋路徑返回時穿過水中小洲。沿雲的竹子高高聳立,迷路的地方荒草茫茫。大水忽然氾濫到田野,平曠的荒野開闊如大海。爲防泄水連夜堵塞壕溝,害怕衝破城池白天緊閉城門。等到離開去從軍,相逢時是宴請軍伶。酒杯交錯直到深夜,打獵的早晨馬奔馳不停。從作詩時開始分別,到京城又同坐一船。着急時趕緊搖暗槳,戀着月光留在空亭。事情完畢驅馬傳遞消息,安居樂業守着窗螢。在梅花盛開的灞水分別,宮中蠟燭照醒驪山。參加選官剛有成功機會,鄉賓考試尚不如意。灰塵除去又有新的煩惱,眼淚還在雙眼瑩瑩。在洛邑得到休假的告知,在華山走盡險峻的路徑。倚靠着山岩斜視海浪,伸出衣袖拂拭天星。太陽駕馭車迴轉,金神主管刑法之事。泉水邊的衣帶拖得長長的呈現白色,石劍高聳呈現青色。石級上苔蘚聚成一團,樓梯上風吹使它搖搖晃晃。後悔自己的狂放已咬指悔恨,仍雕刻銘文來警示自己。我慚愧地戴着高冠充數,像菖蒲慚愧不能分開涇渭。用微小真誠的心慕求,用微薄之力去撞擊筵席。像雪重疊走過商嶺,如飛波航行過洞庭。走過下方險處好像要墜入井中,堅守官職如同被拘禁在牢獄。吃荒蠻之地的食物如同吃毒蠱,在幽夢中感受湘靈。刺史嚴肅認真地佔卜,官吏們鬧哄哄如蝗蟲和螟蟲。點綴在簿書上的字,奔走在官府前的鈴鐺邊。幸虧能夠盡享山水之樂,從而得以愉悅耳目。紫色的樹木雕飾得文采斐然,碧綠的流水發出清脆聲響。映在波上如鋪展遠處的錦緞,插在地上如排列長的屏風。愁苦的猴子酸到骨頭都死了,怪異的花朵香到醉人心魄。未成熟的果實悄悄裂開,隱蔽處的細毛紛紛飄落。赦免的政令施行五百里,月亮改變歷經三十株瑞草。逐漸臺階上有羣鷺振動翅膀,進入學校教育學生不要像螟蛉。甜美如蘋
賞析
這首詩是韓愈寫給張徹的,全詩洋洋灑灑,回憶了兩人之間的交往經歷。從最初相識到後來的分別,以及一同經歷的種種,如避兵亂、遊山玩水等。詩中描繪了許多生動的場景,如石樑、沙水、野花、荒草等,將旅途所見的景色細膩地展現出來。還寫了兩人對文學、知識的追求與交流,以及韓愈自己的心情變化和感慨。詩中運用了豐富的詞彙和生動的形象描寫,節奏上也有起伏變化,體現了韓愈深厚的文學功底。最後表達了對張徹的情誼以及期望繼續交流的願望。整體來看,這首詩既是對過往經歷的回顧與懷念,也是對友情的珍視與歌頌。