(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 柱石:比喻擔當國家重任的人。
- 三朝:指三個朝代。
- 軒裳:車服。
- 五紀:古代以十二年爲一紀,五紀爲六十年。
- 忠勳:盡忠的勳績。
- 張霍:指漢代的張良、霍去病,皆爲功臣。
- 善慶:善行和吉慶。
- 韋平:西漢韋賢、韋玄成與平當、平晏父子的並稱,皆以明經致仕,爲世所重。
- 光氣:光輝、氣象。
- 辰象:指日月星辰。
- 儀型:楷模,典範。
- 老成:指年高有德的人。
- 易名:指帝王、公卿死後,根據其生前事蹟賜予的帶有褒貶性質的稱號。
- 宣:宣揚。
- 靖:安靜、平定。
翻譯
他身爲國家的重臣歷經三朝,車服榮耀歷經五紀。忠勳可與張良、霍去病等同,善慶猶如韋賢和平當父子。光輝和氣象收斂於日月星辰,楷模典範失去了這位年高有德的人。賜予他宣揚安靜平定的名號,千秋萬代詔告於天地明暗之間。
賞析
這首詩是對魯國宣靖曾公的深切哀悼和歌頌。詩中高度肯定了曾公在三朝爲官的重要地位和卓越功勳,將他與歷史上著名的功臣相提並論,顯示出他的偉大成就。用「光氣收辰象」表現他的離世帶來的損失,對他的離去表示沉痛惋惜。最後提到賜予他合適的諡號,也是對他一生的高度認可和敬重。整體通過讚譽和哀悼,展現出曾公在作者心中及當時社會的崇高地位和深遠影響。