寄尹遷介叔

· 劉跂
養志如養力,益峻在益礪。 大方略畦畛,小智私才藝。 古來要倔彊,檻折不可曳。 何謂薛贛君,小生敢相吏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (qǐ):踮腳,引申爲自謙或指劉跂本人。
  • 養志如養力:培養意志如同培養體力,強調毅力的重要性。
  • 益峻在益礪:越是要提升,就越需要磨礪。
  • 大方略畦畛:高遠的見識猶如廣闊的田地,沒有邊界。
  • 小智私才藝:狹隘的智慧只限於個人技藝的炫耀。
  • 倔彊 (jué jiàng):倔強,固執己見,不屈服。
  • 檻折不可曳:比喻即使遇到困難,也不能輕易放棄。
  • 薛贛君:可能是指歷史上的人物或寓言中的角色,此處代指有才能但不拘小節的人。
  • 小生:謙稱自己,古代讀書人常用。
  • 相吏:輔助、管理之意,這裏指願意輔佐尹遷介叔。

翻譯

修養意志就像鍛鍊身體,越是艱難,就越需要磨練。胸懷大志的人眼光開闊,而狹小的聰明只會侷限於個人才能的展示。自古以來,那些堅持己見的人,即使遭遇挫折也不會輕易放棄。請問您是薛贛這樣的人物嗎?我這個年輕人,願意爲您效力。

賞析

這是一首寓言詩,劉跂以養志和礪力爲喻,勸誡尹遷介叔要有遠大的志向和堅韌的毅力,不應被眼前的困難所束縛。他引用「大方略畦畛」與「小智私才藝」的對比,暗示了大人物與小人物的區別,鼓勵尹遷介叔要有開闊的視野和不拘小節的氣度。同時,通過「薛贛君」的典故,表達了自己願意輔佐對方,共同追求卓越的決心。整首詩語言簡潔,意境深遠,富有哲理。

劉跂

宋永靜軍東光人,字斯立,號學易先生。劉摯子。神宗元豐二年進士。官朝奉郎,哲宗紹聖間從父於新州謫所。徽宗立,詔返摯家屬,跂訴文及甫之誣,及甫被貶。後遭黨禍,編管壽春,爲官拓落,政和末以壽終。有《學易集》。 ► 232篇诗文