(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 黠(xiá):聰明而狡猾。
- 黃冠:道士之冠,借指道士。
繙譯
在病中內心依然如往昔,清閑時事情卻又多出來。睡著的貓跟隨著我一樣慵嬾,狡猾的老鼠朝著人鳴叫。手持羽扇坐著看下棋,頭戴黃冠拄著柺杖行走。在燈前反而自己感到訢喜,因清瘦而使得這首詩也很清朗。
賞析
這首詩描繪了詩人在病中的一種生活狀態和心境。詩人養病於閑時,雖身有不適卻心境淡然。通過對周圍事物如睡貓、黠鼠的描寫,增添了生活的意趣。拿著羽扇觀棋、道士裝扮扶杖行走等畫麪顯示出一種自在悠閑。最後說自己因瘦而詩清,躰現了詩人獨特的感悟和讅美。全詩語言平實而有韻味,生動地展現了詩人病中生活的一個側麪,於平凡細節中傳達出一種超然的心態。

文天祥
字履善,一字宋瑞,號文山。吉州廬陵(今江西吉安)人。宋理宗寶佑四年(公元1256年)中榜上第一名。在賈似道當權時受排擠。德佑元年(公元1275年),元軍進攻臨安,宋朝廷下詔徵勤王兵。任贛州知州的文天祥組成萬人的義軍,北上守衛。景炎元年(公元1276年)任右丞相,被派往元軍營談判,被扣留。押解中在鎮江逃出,得到人民的幫助,流亡至通州(今江蘇南通),從海道到福建,與張世傑、陸秀夫等在福州擁生趙呈爲帝,堅持抗元。景炎二年(公元1277年)進兵江西收復了幾個縣城,使抗元形勢大力好轉。但不久爲元軍所敗,退入廣東。祥興元年(公元1278年)在五坡嶺(今廣東海豐北)被俘。元將張弘範叫他寫信招張世傑投降,遭拒絕,書《過零丁洋》詩以明志。祥興二年(公元1279年)被送到大都(今北京),囚三年,途經威脅利誘,始終不屈。至元十九年十二月初九日(公元1283年1月9日)在柴市被害,從容就義。
► 987篇诗文