(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 薙(tì):除草。
- 滮(biāo)池:古水名。
- 黍稷:黍和稷,爲古代主要農作物。
- 菑(zī):開荒。 畲(shē):火耕,焚燒田地裏的草木,用草木灰做肥料的耕作方法。
翻譯
雲氣興起在榆莢飄落的晚間,在杏花剛開時就開始燒除草皮。滮池水侵害着黍稷莊稼,谷水澆灌着新開墾的田。六月裏蟬在稻間鳴叫,價值千金的龍骨水車。帶着風搖動着古樹,爲防露水而觸動着樹林。
賞析
這首詩描繪了一系列的自然景象和農事活動。通過對不同季節的獨特景象如晚榆莢、初杏花,以及與農業相關的事物如黍稷、菑畲、蟬鳴稻等的描寫,展現出了鄉村生活的豐富多樣和生機勃勃。詩中也提及了龍骨渠這樣的灌溉設施,體現出人們在農業生產中的智慧和努力。整體意境清新自然,生動地勾勒出一幅鄉村生活和自然風貌的畫卷。