(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 申禱: 向神靈或天地祈求。
- 山川: 山和水,泛指自然界的神靈。
- 便作霖: 立即降下大雨。
- 耘苗: 指除草,照料農作物。
- 田深: 農田裏的作物生長茂盛。
- 小暑: 夏季的第二個節氣,約在每年7月7日或8日。
- 新秋: 剛開始的秋季。
- 早稻欲花: 早稻即將開花結穗。
- 抽心: 植物莖稈中的心軸生長出來。
- 焦勞: 極度勞累。
- 直自: 直接,立刻。
翻譯
在小暑這天,我們向山水祈求,希望立即下一場大雨,正是農忙時照料稻田的好時機。能有這樣的雨水,真是讓人欣喜,我更期盼秋天也能像今天這樣豐沛。早稻眼看就要開花結實了,晚稻的葉子已經展開但還沒抽出心軸。老天應該體諒我們的辛勞,從一開始種植就期待着陰涼的天氣。
賞析
這首詩描繪了農人對雨水的期盼和對豐收的憧憬,以小暑時節的雨爲背景,展現出農民辛勤勞作的情景。詩人通過祈求山川賜雨,表達了對大自然恩惠的敬畏和依賴,同時也流露出對生活艱辛的深深理解。整首詩語言質樸,情感真摯,富有生活氣息,體現了中國古代農耕文化中對天時地利的重視和對美好生活的嚮往。