秋霽草堂閒望

· 魏野
草堂高迥勝危樓,時節殘陽向晚秋。 野色青黃禾半熟,雲容黑白雨初收。 依依永巷聞村笛,隱隱長河認客舟。 正是詩家好風景,懶隨前哲卻悲愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (jiǒng):遠。

翻譯

草堂高高聳立比危險的高樓還要好,正是殘陽時節接近晚秋。野外的顏色青黃相間禾苗多半成熟了,雲彩的形態黑白交雜雨剛剛停下。從悠悠長巷中依稀聽到村裏的笛聲,在隱隱約約的長河上辨認出過往的客船。正是詩人眼中美好的風景啊,懶得跟從前的賢哲一樣卻去悲傷憂愁。

賞析

這首詩描繪了一幅秋日草堂遠望的景象。首聯點出草堂之高和時節已到晚秋。頷聯描寫田野的色彩和雲的形態以及雨停之景。頸聯通過永巷的村笛和長河的客舟增添了畫面的生動感。尾聯表明詩人不同於前人傷秋悲愁,而是享受當下美好的風景。整首詩情景交融,展現出寧靜而美好的秋日之景,也體現出詩人獨特的心境和對生活的態度。

魏野

宋陝州陝縣人,字仲先,號草堂居士。不求仕進,自築草堂,彈琴賦詩其中。真宗大中祥符四年,帝祀汾陰,與表兄李瀆同被舉薦,上表以病辭,詔州縣常加存撫。與王旦、寇準友善,常往來酬唱。爲詩精苦,有唐人風格,多警策句。有《東觀集》、《草堂集》。 ► 395篇诗文