水调歌头 其四
草蔓已多露,松竹总含风。
群山左顾右盼,如虎更如龙。
时见渔灯三两,知在谁家浦溆,星斗烂垂空。
万有付一扫,人世等天宫。
秋萧瑟,林脱叶,水归洪。
江湖飘泊鸿雁,洲渚肯相容。
要使群生安堵,不听三更吠犬,此则是奇功。
一任画麟阁,吾自老墙东。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 浦漵(pǔ xù):水邊。
- 安堵:安居,安定。
- 畫麟閣:漢宣帝時曾將功臣的像畫在麒麟閣內,表示對功臣的表彰。這裏指朝廷的封賞。
翻譯
草木蔓延,已經沾滿了許多露水,松竹總是飽含着風的韻味。羣山左顧右盼,有的像虎,有的像龍。時而能看到兩三盞漁燈,知道它們在誰家的水邊,星光燦爛,垂直地懸掛在天空。世間萬物都付之一掃,人世如同天宮一般美好。
秋天蕭瑟,樹林的葉子脫落,水流歸入大水之中。在江湖上漂泊的鴻雁啊,那些小洲水渚是否願意收留你呢?要使衆生都能安居樂業,夜晚不再聽到狗的叫聲,這便是了不起的功績。任憑他人去追求朝廷的封賞,我自己甘願在牆東終老。
賞析
這首詞上闋描繪了一幅自然景色,草蔓沾露,松竹含風,羣山如虎如龍,漁燈點點,星空燦爛,營造出一種宏大而美好的意境,表達了人世如天宮般美好的願望。下闋則從秋天的蕭瑟景色入手,寫到鴻雁的漂泊,進而表達了希望衆生安居樂業的願望。最後表達了作者對功名利祿的淡泊,甘願自在閒適地生活。整首詞意境開闊,情感深沉,既有對自然景色的描繪,也有對人生和社會的思考,表現了作者的曠達胸懷和對民生的關注。