(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 中使:宮中派出的使者,多由宦官充任。
- 鞚(kòng):有嚼口的馬籠頭,這裏「飛鞚」指策馬疾馳。
- 金屈卮(zhī) :一種名貴的酒器;金,形容珍貴;屈卮,一種有曲柄的酒器。屈:彎曲。卮:古代盛酒的器具。
- 門既卻賀賓:王府大門辭退前來祝賀的賓客 ;卻:拒絕,辭退 。
- 曲眉:借指歌女;古代歌女多畫彎曲的眉毛以顯嬌美,故以「曲眉」代指。
- 棐(fěi)幾:用棐木做的几案 ;棐:古書上說的一種樹,也同 「榧」,香榧;幾,矮小的桌子。
- 天保詩:《詩經·小雅》篇名,此詩是爲祝頌君上的詩,內容多爲祝君福祿壽考。
翻譯
宮中的使者清晨飛馬而來,下馬後恭敬地獻上珍貴的酒器。王府大門已經辭退了前來道賀的賓客,舉辦的宴會也並沒有過度奢侈,沒有衆多歌女相伴。潔淨的棐木几案前擺放着玉爐,(人們)只是誦讀着《天保》那樣祝福長壽安康的詩文。遵循古代的傳統禮制來爲您祝壽,而那些奢靡鋪張的做法在這裏全都沒有。
賞析
這首詩描繪爲建王祝壽時的情景,詩風簡潔質樸,富有傳統禮制意味。開篇點明宮中使者前來祝壽的匆忙急切,透着對建王身份的尊重。 「門既卻賀賓,宴不侈曲眉」直接表明王府拒絕奢華鋪張,不搞排場,體現出建王務實、不奢靡的形象 。「玉爐淨棐幾,但誦天保詩」描繪出祝壽場合典雅莊重,僅以誦讀祝頌詩文來表達賀意,展現出以傳統方式尊崇祝福的氛圍,凸顯禮制的堅守。整首詩通過具體的場景描寫,塑造了建王遵循古制,行事低調、不尚浮華的正面形象,同時傳遞作者對這種古樸傳統和禮賢之風的讚譽 。