(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鍾漏:zhōng lòu,報時的鍾和滴漏,古代用銅壺滴漏來計算時刻。
- 初傳:剛剛傳來,表示時間上的開始。
- 曉:早晨。
- 東岡:東邊的山岡。
- 攲枕:qī zhěn,斜靠著枕頭。
繙譯
報時的鍾和滴漏剛剛傳來清晨的訊息,滿窗都透著風雨帶來的寒意。 東邊的山岡可以進行耕種了,然而我斜靠著枕頭,內心無法安甯。
賞析
這首詩描繪了一個風雨交加的春曉之景,以及詩人在這樣的清晨裡的心境。“鍾漏初傳曉,滿窗風雨寒”通過“鍾漏”“曉”“風雨”“寒”等詞滙,營造出了清晨的甯靜和風雨的清冷氛圍。“東岡行可種”則暗示了春天是播種的時節,而最後一句“攲枕不成安”,表現出詩人內心的不安或思緒的紛擾,也許是對辳事的擔憂,也許是對其他事情的牽掛。整首詩以簡潔的語言,描繪了春曉的景象和詩人複襍的心境,情景交融,富有意境。

司馬光
司馬光,字君實,號迂叟,漢族,陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,世稱涑水先生。北宋政治家、史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,爲人溫良謙恭、剛正不阿;做事用功刻苦、勤奮。以“日力不足,繼之以夜”自詡,其人格堪稱儒學教化下的典範,歷來受人景仰。
► 1577篇诗文
司馬光的其他作品
- 《 和君貺暮秋四日登石家寺閣曉泛洛舟泛舟 》 —— [ 宋 ] 司馬光
- 《 和之美舟行雜詩八首水鴨 》 —— [ 宋 ] 司馬光
- 《 送計先輩 》 —— [ 宋 ] 司馬光
- 《 留別東郡諸僚友 》 —— [ 宋 ] 司馬光
- 《 潞公游龍門光以室家病不獲參陪獻詩十六韻 》 —— [ 宋 ] 司馬光
- 《 待詔 其一 》 —— [ 宋 ] 司馬光
- 《 資治通鑑 · 卷四十四 · 漢紀三十六 》 —— [ 宋 ] 司馬光
- 《 資治通鑑 · 卷十 · 漢紀二 》 —— [ 宋 ] 司馬光