喜楊廷秀祕監再入館
公去蓬山輕,公歸蓬山重。
錦囊三千篇,字字律呂中。
文章實公器,當與天下共。
吾嘗評其妙,如龍馬受鞚。
燕許亦有名,此事恐未夢。
嗚呼大廈傾,孰可任樑棟。
願公力起之,千載傳正統。
時時醉黃封,高詠追屈宋。
我如老蒼鶻,寂寞愁獨弄。
杖屨勤來遊,雪霽梅欲動。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蓬山:傳說中仙人居住的地方,此處指朝廷或學術殿堂。
- 律呂:古代音樂中的五聲十二律,這裏形容文字音韻和諧。
- 公器:國家的棟樑,指有才能的人。
- 燕許:燕肅、許敬宗,唐朝著名文臣,此處代指傑出的文人。
- 夢:實現,達到。
- 大廈傾:比喻國家或局面危急。
- 樑棟:支撐房屋的柱子,象徵國家的支柱。
- 黃封:古代封存的酒,泛指美酒。
- 屈宋:屈原和宋玉,皆是古代著名的詩人。
- 老蒼鶻:老鷹的一種,此處自比孤獨的學者。
- 霽:雪後天晴。
翻譯
您離開朝廷時輕鬆無比,歸來時卻顯得分量重大。 您的才情如錦囊中的三千篇文章,字字都像音樂中的律呂般和諧悅耳。 文章是國家的瑰寶,應當與世人共享。 我曾讚賞您的才華,如同龍馬佩戴上繮繩,充滿力量。 雖然燕肅許敬宗這樣的文名顯赫,但您的成就恐怕他們也未曾夢想過。 哎,大廈將傾,誰又能成爲國家的棟樑? 希望您能振作,讓正確的理念流傳千年。 常常沉醉於美酒之中,高歌吟詠,媲美屈原宋玉。 我就像那孤獨的老鷹,寂寞中獨自翱翔。 請您經常來訪,待雪停梅花綻放之時。
賞析
這首詩是對楊廷秀祕書監再次進入朝廷任職的熱烈歡迎和期待。陸游讚美了楊廷秀的文學才華,認爲他是國家的棟樑,文章猶如音樂般和諧。同時,他還表達了對楊廷秀能夠挽救國家危難,傳承正統文化的殷切期望。詩中以老鷹自比,表達了自己雖年老但仍期待與楊廷秀共同探討學問,共享美酒佳作的孤獨而熱烈的情感。整首詩情感真摯,意境深遠,體現了陸游對人才的尊重和對國家命運的關注。

陸游
宋越州山陰(今浙江紹興)人,字務觀,號放翁。陸陶山孫,陸宰子。少有文名。年十二能詩文,以蔭補登仕郎。宋高宗紹興二十三年(1153年)兩浙轉運司鎖廳試第一,以秦檜孫塤居其次,抑置爲末。明年禮部試,主司復置前列,因論恢復,爲檜黜落。檜死,紹興二十八年(1158年)始爲福州寧德主簿(清乾隆《寧德縣志·卷三》)。紹興三十年(1160年),力除敕令所刪定官(《建炎以來繫年要録·卷一百八十五》)。紹興三十一年(1161年),遷大理寺司直(《建炎以來繫年要録·卷一百九十一》)兼宗正簿。宋孝宗即位,遷樞密院編修官兼編類聖政所檢討官,賜進士出身(《宋會要輯稿·選舉九·十九》)。因論龍大淵、曾純甫招權植黨,出通判建康府。乾道元年(1165年),改通判隆興府,以交結臺諫,鼓唱是非,力説張魏公用兵論罷。乾道六年(1170年),起通判夔州(《渭南文集·卷四十三·入蜀記》)。乾道八年(1172年),應王公明辟,爲四川宣撫使幹辦公事。其後曾攝通判蜀州,知嘉州、榮州。淳熙二年(1175年),范石湖帥蜀,爲成都路安撫司參議官(《渭南文集·卷十四·范待制詩集序》)。淳熙三年(1176年),被劾攝知嘉州時燕飲頹放,罷職奉祠,因自號放翁。淳熙五年(1178年),提舉福建路常平茶監(《省齋文稿·卷七·送陸務觀赴七閩提舉常平茶事》)。淳熙六年(1179年),改提舉江南西路(《渭南文集·卷十八·撫州廣壽禪院經藏記》)。以奏發粟賑濟灾民,被劾奉祠。淳熙十三年(1186年),起知嚴州(淳熙《嚴州圖經·卷一》)。淳熙十五年(1188年),召除軍器少監。宋光宗即位,遷禮部郎中兼實録院檢討官,未幾,復被劾免(《宋會要輯稿·職官七十二·五十四》)。閑居十餘年。宋寧宗嘉泰二年(1202年),詔同修國史,實録院同修撰,兼祕書監(《南宋館閣續録·卷九》)。嘉泰三年(1203年),寶謨閣待制致仕。開禧三年(1207年),進爵渭南縣伯。嘉定二年(1210年)卒,年八十五。放翁畢生主張抗金,收復失地。與尤遂初、楊誠齋、范石湖並稱爲「南渡後四大家」。工詩、詞、散文,亦長於史學,著作繁富。今存詩九千餘首,其詩內容極爲豐富,風格雄渾豪放,多沈鬱頓挫,感激豪宕之作,亦不乏清新之作。詞作量不及詩篇,但亦富氣吞殘虜之概。楊升菴謂「放翁辭,纖麗處似淮海,雄慨處似東坡。」著有《渭南文集》五十卷,《劍南詩稿》八十五卷、《南唐書》、《老學菴筆記》等。生平見《宋史·卷三百九十五·陸游傳》。
► 9399篇诗文