(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蕙帳:帳的美稱。蕙,香草名。
- 蕭閒:形容清閒。
- 子真:漢代隱士鄭樸的字。
- 弊廬:破舊的房屋。
- 溜(liù):小股水流。
翻譯
香草帷帳在清閒中遮掩着破舊的房屋,就像子真在岩石上剛坐下的時候。因爲驚訝於野鳥在巢中哺育幼鳥,懶得去到鄰僧在竹林中的居所。新的小股水流迸出涼意侵擾着安靜的談話,傍晚的浮雲帶着潤澤沾染到殘損的書頁上。何必麻煩勉強去捉拿白色的團扇,一柄青松自然就有足夠的涼意了。
賞析
這首詩營造出一種夏日閒居的寧靜氛圍和清幽意境。詩中以蕙帳、弊廬、子真岩石等意象描繪出居住環境的質樸與自然。「爲驚野鳥巢間乳,懶過鄰僧竹里居」生動地展現出詩人的悠閒心態和對自然生活的細微觀察。新溜、晚雲等景物描寫細膩,富有詩意,讓整個畫面充滿了靈動之感。最後通過對團扇和青松的對比,突出了自然之物所帶來的愜意和滿足,反映出詩人淡泊寧靜的心境和對簡單生活的享受。