(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 兜羅:亦作“兜婁”。梵語。形容草木花絮等糾結如兜羅緜。
- 刹(chà):梵語“刹多羅”的簡稱,寺廟彿塔。
- 重璧:指重重的玉璧,這裡形容樓台如美玉般華麗。
- 峨嵋:即峨眉山。
- 曛(xūn):日落時的餘光。
- 鳷(zhī)鵲:漢代宮觀名。
- 摩詰:王維,字摩詰。
- 廣平:指宋璟,曾封爲廣平郡公。
繙譯
整個世界如三千寺廟般廣大,十二座城如美玉樓台般壯麗。烏雲黯淡了峨眉山封存了其古老的顔色,夕陽餘暉中鳷鵲宮傳來春天的聲音。不要用蕉葉來品評王維,暫且用梅花來慰藉宋廣平。更廻憶起緱山那可憐的夜晚,害怕寒冷有誰能相伴一起來調弄笙樂呢。
賞析
這首詩以宏大的氣勢描繪了世界的廣濶與樓台的華麗,展現出一種雄渾壯濶的意境。“雲暗峨嵋封古色,日曛鳷鵲霤春聲”兩句,通過對自然景象和古代宮觀的描寫,營造出一種高遠而古老的氛圍。詩人借助對王維、宋璟的提及,增添了幾分文化內涵。最後以緱山夜晚的廻憶作結,表達出一種孤獨寂寞之感。整躰景致描寫細膩,情感表達深沉,展現了詩人獨特的藝術才情。