(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- **薄(bó)有:微微有,有一點點。
- **西風:秋風。
- **侵:侵佔,這裏指江水逼近道路。
- ****小?(yú)**:小船。「?」,指一種輕便的小船 。
翻譯
微微有了些秋風的意味,到郊外遊玩能讓自己獲得樂趣。天氣晴朗,山巒完整地展現出全貌;樹木年老,有一半已經乾枯。樹林轉過彎後亭子纔出現在眼前,江水漸漸逼近道路,彷彿要把路淹沒。哪怕橋邊拴船的纜繩斷了又有何妨,小小的船隻仍舊可以呼喚使用呢。
賞析
這首詩描繪了一幅美好的郊外出行所見之景。開篇點明在微微秋風中郊行是爲自娛,奠定了輕鬆愉悅的基調。頷聯對山巒和老樹的描寫,「山晴全體出」展現出晴天裏山巒的全貌,有一種大氣開闊之感;「樹老半身枯」則刻畫了老樹枯敗之態,動靜結合,增添了畫面的滄桑感。頸聯「林轉亭方見,江侵路欲無」,通過樹林與亭子、江水與道路的空間關係轉變,營造出一種曲徑通幽、變化有致的意境。最後尾聯豁達灑脫,即便橋纜斷了也無妨,有小船隨時可用,進一步體現出詩人悠然自得的心境。整首詩語言質樸自然,借景抒情,字裏行間流露出詩人對郊野風光的喜愛與享受自然、不受拘束的閒適之情 。