端午出遊

三山縹緲藹蓬瀛,一望青天十里平。 千騎臨流搴翠幄,萬人擁道出重城。 參差螮蝀橫波瀾,飛躍鯨鯢鬥楫輕。 且醉樽前金瀲灩,笙歌歸道月華明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 三山:舊時福州的別稱,這裏指福州的三座山,于山、烏山、屏山 。
  • 縹緲(piāo miǎo):形容隱隱約約、若有若無的樣子。
  • 藹(ǎi):原本意爲雲氣,這裏可理解爲瀰漫。
  • 蓬瀛:蓬萊和瀛洲,是傳說中的海上仙山,這裏借指福州的美景如仙境。
  • 千騎:形容出遊跟隨的人馬很多,古代一人一馬稱爲一騎。
  • 搴(qiān):揭起,提起。
  • 翠幄(cuì wò):翠色的帳幕,這裏指綠色的船篷或車篷。
  • 重城:有城牆的大城市,這裏指福州的城郭。
  • 參差(cēn cī):長短、高低不齊的樣子。
  • 螮蝀(dì dōng):也作「虹」,彩虹。
  • 鯨鯢(jīng ní):鯨魚,雄的叫鯨,雌的叫鯢,這裏指競渡的船隻。
  • 樽(zūn):酒杯。
  • 瀲灩(liàn yàn):形容水波盪漾的樣子,此處形容杯中的酒。
  • 月華:月光。

翻譯

福州的三座山在雲霧中隱隱約約,如同蓬萊瀛洲一般的仙境瀰漫着。一眼望去青天,視野下平闊遼遠足有十里地。衆多的騎馬侍從來到河邊,掀起翠綠的車篷或船篷前行。數以萬計的民衆簇擁在道路兩旁,一同簇擁着從城郭中出來。長短不齊的彩虹橫臥在波瀾壯闊的水面上,競渡的船隻如鯨魚飛躍般地前進,船槳輕快地划動。暫且在酒杯前沉醉,欣賞那酒中波光瀲灩,在美妙的笙歌中踏上歸途,此時月光明亮照亮道路 。

賞析

這首詩描繪了端午節福州出遊的熱鬧場面和優美景色。首聯將福州比作仙山,營造出一種夢幻美妙的氛圍,讓讀者感受到此地風景的超凡脫俗。頷聯通過「千騎臨流」「萬人擁道」的描寫,用鮮明的數字對比,生動形象地寫出了出遊隊伍的龐大以及民衆踊躍參與的熱烈場景,氣勢宏大。頸聯以「螮蝀橫波瀾」勾勒出水面上彩虹般奇妙的景色,再用「鯨鯢鬥楫輕」描寫競渡船隻如鯨魚飛躍,突出龍舟競渡時的奮勇之態和激烈氛圍。尾聯「且醉樽前金瀲灩」則描繪出人們在遊玩過程中享受美酒的愜意,而「笙歌歸道月華明」營造出一種歡樂又清幽的氛圍,在愉悅熱鬧的笙歌陪伴下,在明亮月光照耀中踏上歸途,讓人彷彿身臨其境般體驗到這場端午出遊的美好與歡快。整首詩意象豐富,用詞精準,可以說是一幅充滿生機與歡樂的端午出遊畫卷 。

程師孟

宋蘇州人,字公闢。仁宗景祐元年進士。歷知南康軍、楚州,提點夔州路刑獄,徙河東路。晉地山谷春夏多水,師孟出錢開渠築堰,淤良田萬八千頃。自江西轉運使改知福州,治行爲東南之最。累知廣州、越州、青州,爲政簡嚴,痛懲豪惡,民爲立生祠。 ► 66篇诗文