五君詠

【阮步兵】 阮公雖淪跡,識密鑒亦洞。 沈醉似埋照,寓辭類託諷。 長嘯若懷人,越禮自驚眾。 物故不可論,途窮能無慟? 【嵇中散】 中散不偶世,本自餐霞人。 形解驗默仙,吐論知凝神。 立俗迕流議,尋山洽隱淪。 鸞翮有時鎩,龍性誰能馴? 【劉參軍】 劉伶善閉關,懷情滅聞見。 鼓鍾不足歡,榮色豈能眩? 韜精日沈飲,誰知非荒宴? 頌酒雖短章,深衷自此見。 【阮始平】 仲容青雲器,實稟生民秀。 達音何用深?識微在金奏。 郭弈已心醉,山公非虛覯。 屢薦不入官,一麾乃出守。 【向常侍】 向秀甘淡薄,深心託豪素。 探道好淵玄,觀書鄙章句。 交呂既鴻軒,攀嵇亦鳳舉。 流連河裏遊,惻愴山陽賦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 淪跡:淪落不顯。
  • :深入,透徹。
  • 埋照:掩蓋才智。
  • 餐霞人:指修仙學道的人。
  • 形解:道家語,指尸解,即死後成仙。
  • 默仙:沉默的仙人。
  • 鸞翮(hé):鸞鳥的翅羽。
  • 鎩(shā):傷殘。
  • 迕(wǔ):違背。
  • 荒宴:盡情地宴飲。
  • 青雲器:指胸懷高遠、才德出衆的人。
  • 生民秀:傑出的人物。
  • 達音:通曉音律。
  • 金奏:擊鐘奏樂。
  • 覯(gòu):遇見。
  • 麾(huī):指揮。

翻譯

【阮步兵】 阮籍雖淪落不顯,但見識深沉而明察。沉醉好像是掩蓋才智,寄託言辭類似借事諷喻。長嘯像是心懷他人,超越禮法而自行驚世駭衆。過去的事已不可談論,路到盡頭怎能不痛哭? 【嵇中散】 嵇康不隨波逐流,原本就是餐霞的仙人。尸解驗證他是沉默的仙人,言論可知其精神凝聚。立身世俗違背流俗議論,尋覓山林契合隱居。鸞鳥的翅羽有時會傷殘,龍的本性誰能馴服? 【劉參軍】 劉伶善於閉門不出,情懷泯滅聽聞和見聞。鐘鼓之聲也不足讓他歡樂,榮華之色怎能使他迷眩?掩藏精力每日沉溺飲酒,誰知道這不是盡情宴飲呢?歌頌酒的雖是短篇,深切的衷情從此可見。 【阮始平】 阮咸是胸懷高遠的傑出人才,實在是天生的傑出人物。通曉音律何需高深,見識細微在金奏之中。郭弈已爲之心醉,山濤也不是虛妄地遇見。屢次推薦不被任用,一揮而就去外任做地方官。 【向常侍】 向秀甘願清苦淡薄,內心深託於高尚質樸。探尋大道喜好深遠玄妙,觀書鄙夷章句之學。交往呂安高遠軒昂,攀附嵇康也如鳳凰高舉。留連在河內郡遊覽,悲惻於寫《山陽賦》。

賞析

這組詩分別吟詠了五位魏晉時期的人物:阮籍、嵇康、劉伶、阮咸、向秀。詩人通過對他們的個性、才華、品德以及生平遭遇的描述,表達了對他們的敬仰與慨嘆。如阮籍的深沉睿智與不羈,嵇康的超凡脫俗與桀驁不馴,劉伶的放縱於酒與真性情,阮咸的才華出衆,向秀的高遠淡泊等。詩中不僅展現了這些人物的風采,也反映了那個時代的風貌與精神特質。同時,也透露出作者顏延之對人生、才華、命運等諸多問題的思考與感悟。每組詩都生動地刻畫了人物形象,語言簡潔而富有感染力。

顏延之

顏延之

南朝宋琅邪臨沂人,字延年。少孤貧,好讀書,無所不覽。東晉時曾爲豫章公劉裕世子中軍行參軍。入宋,初爲太子舍人。曆始安、永嘉二郡太守,官至金紫光祿大夫,領湘東王師。嗜酒,不護細行,性激直,每犯權要,自謂“狂不可及”,人稱“顏彪”。文章冠絕當時,與謝靈運齊名,世稱顏謝。今存《顏光祿集》輯本。 ► 38篇诗文