(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- **檜(guì)叢:檜樹的叢林。檜樹,常綠喬木。
- ****幽囀(zhuàn)**:婉轉地低聲鳴叫。
- ****愜(qiè)**:滿足,暢快。
- **羽輩:鳥類。
- **皓首:白頭。這裏指白頭翁鳥白色的頭部。
翻譯
在檜樹的叢林裏,白頭翁婉轉的啼鳴,在初晴的天氣裏讓人倍感愜意。這美妙的聲音,巧妙地堪比春天樹林裏衆多鳥兒的鳴叫聲。人們僅僅因爲它頭部白色,就錯誤地以爲白頭翁鳥都是老態龍鍾。仔細聆聽它的叫聲,其中大多都充滿着少年般的青春活力與情感。
賞析
這首詩別具一格。開篇描繪出白頭翁鳥在檜叢中啼叫的清幽畫面,展現出人與自然和諧美妙的場景,一個「愜」字將詩人聆聽鳥鳴時的愉悅心情表現得淋漓盡致。頷聯通過對比,突出白頭翁鳥叫聲的美妙能夠與百鳥爭輝。後兩句,作者別出心裁的從鳥兒白色的頭部着筆,摒棄了人們因外貌而對白頭翁產生的刻板印象,以「細聽多是少年情」揭示出白頭翁鳥內在那顆充滿青春活力的「少年心」 ,蘊含着作者對生命多樣性的感慨以及對自然生物深入探索的意趣,引發讀者關於外在表象與內在本質的思考,富有哲理又充滿意趣 ,頗具藝術感染力。