田里

· 李兼
百穀盈成後,三秋假樂時。 雞豚開社甕,簫鼓賽神祠。 野茹青盈筥,香炊雪滿匙。 欲知田里趣,細誦老翁詩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 百穀:穀類的總稱。
  • :充滿。
  • 三秋:指秋季的三個月,也指秋季的第三個月,即農曆九月。
  • 假樂:歡樂。
  • 雞豚:雞和豬,古時農家所養禽畜。
  • 社甕:社酒之甕。
  • 簫鼓:簫與鼓,泛指樂奏。
  • 賽神:設祭酬神。

翻譯

穀類都獲得豐收之後,正是深秋歡樂的時候。雞和豬開啓了社酒的罈子,簫和鼓在神祠奏響酬神。野外的野菜裝滿了竹筐,香噴噴的飯盛滿了勺子。想要知道農田裏的樂趣,仔細吟誦老翁的這首詩。

賞析

這首詩描繪了秋收之後充滿歡樂和閒適的鄉村生活景象。詩中先是點明瞭豐收的背景,然後通過一系列場景的描寫,如開社甕、賽神祠、採野菜、做飯等,生動地展現出鄉村生活的豐富多彩和淳樸樂趣。最後表達了只有通過這首詩才能真正體會到農田裏的那種趣味。整首詩語言質樸,畫面感強,讓讀者能深切感受到鄉村生活的美好與安寧。

李兼

宋寧國宣城人,字孟達,號雪巖。李宏孫。謹厚好學,與韓元龍游。官迪功郎、進賢縣丞。歷知台州,居官廉直。有《雪巖集》。 ► 38篇诗文