(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 汗血駒:即汗血寶馬,一種良馬。
翻譯
有個兒子才能就如同汗血寶馬,新家高大可以容納車輛。所以應該把手藏在深遠之處,憐憫我在充滿冰霜的可怕路途上行走。
賞析
這首詩體現了詩人對鄧南夫及其兒子的讚美和感慨。詩中用「汗血駒」來形容鄧南夫兒子的出衆才華,突出其優秀。「新門高大可容車」則描述了其家境的不凡。後面兩句表達了詩人自己在艱難路途上的感慨,同時也從側面反映出對鄧南夫的一種羨慕之情或求助之意。整首詩語言簡潔,意味深長。
陳淵
宋南劍州沙縣人,字知默,世稱默堂先生。初名漸,字幾叟。早年從學二程,後師楊時。時以其深識聖賢旨趣,妻以女。高宗紹興五年,以廖剛等言,充樞密院編修官。七年以胡安國薦,賜進士出身。九年除監察御史,尋遷右正言,入對論恩惠太濫。言秦檜親黨鄭億年有從賊之醜,爲檜所惡。主管台州崇道觀。有《墨堂集》。
► 409篇诗文
陳淵的其他作品
- 《 道出南浦見蕭子莊十首 》 —— [ 宋 ] 陳淵
- 《 通州夏雨 》 —— [ 宋 ] 陳淵
- 《 道出南浦見蕭子莊十首 》 —— [ 宋 ] 陳淵
- 《 再用前韻 》 —— [ 宋 ] 陳淵
- 《 處衝爲棲神導氣之術每曉起得意成詩前後四首次其韻 》 —— [ 宋 ] 陳淵
- 《 三月二十日遊東山參議不至有詩次韻 》 —— [ 宋 ] 陳淵
- 《 還舍 》 —— [ 宋 ] 陳淵
- 《 複次韻答令德見和來詩及維摩默然之意 》 —— [ 宋 ] 陳淵