(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 稂莠:稻田中的雜草,這裏泛指田間雜亂生長的作物。
- 芟薙:割除或修剪(草木)。
- 屩:草鞋。
- 侵鋤:月光照射到鋤頭,形容農事勞動直到天晚。
- 餒:飢餓。
- 骸:身體。
- 謬:錯誤,這裏是自謙的說法。
翻譯
田裏的雜草一天天地瘋長,農民們匆忙地開始除草。勞作時,早晨露水打溼了他們的草鞋,等回到家,月亮已經高掛,鋤頭還沾着月光。儘管肚子還是空的,但全身的疲憊卻無法掩蓋他們勤勞的痕跡。我沒有足夠的力氣去耕田受苦,卻錯誤地沉迷於閱讀古人的書籍。
賞析
這首詩描繪了農人辛勤勞作的情景,通過對比藜莠的肆意生長與農夫的辛勤除草,體現出農人的堅韌和勤勞。詩人以自身的無力耕田,反襯出讀書人對農事的無知,表達了對自己過於專注於書本學習,而未能親身參與勞動生活的反思。詩中流露出的是一種深沉的生活哲理,即理論與實踐的結合,以及對勞動者深深的敬意。