寄題廬陵董氏桂林書齋

山東桑柘多,江南鬆桂茂。 種桑事春蠶,栽桂事華構。 嘗聞雲蓋下,聚書爲大富。 往往見子孫,緣天掇星宿。 掇星星若珠,光彩出屋漏。 秋收萬種田,作酒日爲壽。 亦有千里歸,錦衣行白晝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 桑柘:桑樹和柘樹(zhè),古代常用以養蠶。
  • 鬆桂:松樹和桂花,象徵高潔與富貴。
  • 雲蓋:形容高大的樹木如雲遮蔽,比喻書齋的宏偉。
  • 聚書爲大富:大量藏書視爲極大的財富。
  • 星宿:古人認爲星辰對應人的命運,這裏指子孫才華出衆。
  • 屋漏:原指屋頂縫隙,引申爲明亮的地方。
  • 萬種田:形容土地肥沃,五穀豐登。
  • 錦衣:華麗的衣服,象徵富貴。

翻譯

山東地區桑柘繁多,江南則鬆桂茂盛。人們在這裏種植桑樹,爲了春天的蠶絲生產;而栽種桂花,是爲了建造華麗的書齋。常常聽說,有人在那高大的書齋之下,聚集了豐富的書籍,被視爲大富之人。他們的子孫才智出衆,如同星辰般耀眼,光芒透過屋檐灑落。秋天收穫豐富的田地,用這些作物釀製美酒,每日舉杯慶祝。有的子孫還會有千里之遙的榮耀歸來,穿着華麗的衣服在白天顯擺。

賞析

這首詩通過描繪廬陵董氏的桂林書齋,讚美了主人的勤奮和家業的繁榮。詩人以桑柘、鬆桂爲象徵,展現了讀書人對知識的尊重和對美好生活的追求。對子孫的讚譽,不僅體現了家族的教育成果,也寓含了對書香門第未來的期待。同時,詩中的豐收景象和錦衣歸來的畫面,充滿了田園詩意和人間煙火氣,表現了作者對和諧、富裕生活的嚮往。

梅堯臣

梅堯臣

梅堯臣,字聖俞,世稱宛陵先生,漢族,宣州宣城(今安徽省宣城市宣州區)人。北宋著名現實主義詩人,給事中梅詢從子。初以恩蔭補桐城主簿,歷鎮安軍節度判官。於皇祐三年(1051年)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,爲太常博士。以歐陽修薦,爲國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。嘉祐五年(1060年)卒,年五十九。梅堯臣少即能詩,與蘇舜欽齊名,時號“蘇梅”,又與歐陽修並稱“歐梅”。爲詩主張寫實,反對西昆體,所作力求平淡、含蓄,被譽爲宋詩的“開山祖師”。曾參與編撰《新唐書》,併爲《孫子兵法》作注。另有《宛陵先生集》60卷、《毛詩小傳》等。 ► 2810篇诗文