清平乐 其一 和晁倅

花时微雨。 未减春分数。 占取帘疏花密处。 把酒听歌金缕。 斜风轻度浓香。 闲情正与春长。 向晚红灯入坐,尝新青杏催觞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 晁倅(cháo cuì):「晁」是姓,「倅」指的是副職,這裏是王安中的友人。
  • 金縷:即《金縷衣》,這裏代指美妙的歌曲。
  • 催觴(cuī shāng):催促人舉杯飲酒。「觴」,酒杯 。

翻譯

花開時節,飄灑着濛濛細雨。但這絲毫沒有減少春天的美好韻味。我們選了那窗簾稀疏而花朵繁茂的地方,手持酒杯,聽着美妙的歌聲。 微風輕輕吹過,帶來陣陣濃郁的花香。心中的閒情正好和這悠長的春日一樣。臨近傍晚,紅燈亮起來,被安置在座位旁。剛剛嚐鮮的青杏,催促着人們舉起酒杯盡情暢飲。

賞析

這首詞描繪了春日裏賞花飲酒的歡樂場景。上闋開頭點明時間是花時微雨,不僅沒有破壞春天的氛圍,反而增添了別樣韻致。人們在花密簾疏之處飲酒聽歌,享受愜意時光。下闋繼續渲染春日的閒情,微風帶着濃香,讓閒情與春相伴,愈發悠長。「向晚紅燈入坐,嘗新青杏催觴」,將傍晚時分的聚會氛圍推向高潮,紅燈亮起,新鮮的青杏促使人們頻頻舉杯,展現出一種輕鬆歡快、充滿情趣的生活畫面,全詞用語清新自然,充分體現出春日裏人們怡然自得的心境,讀來令人彷彿身臨其境。

王安中

王安中

宋中山陽曲人,字履道,號初寮。哲宗元符三年進士。徽宗政和中,自祕書少監除中書舍人,擢御史中丞。以疏劾蔡京,遷翰林學士承旨。宣和元年,拜尚書右丞。三年,遷左丞。五年,授燕山府路宣撫使,知燕山府。遼降將郭藥師同知府事,驕橫跋扈,安中不能制,曲意奉之。召還,爲大名府尹。欽宗靖康初,爲言者所劾,累貶象州安置。善屬文,尤工四六。有《初寮集》。 ► 297篇诗文