(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 稚存:洪亮吉的字。
- 噭(jiào):古同「叫」,呼喊,鳴叫。
- 嗥(háo):野獸吼叫。
翻譯
像猿在夜裏鳴叫像雁在早晨嚎叫,剪着燭火聽你訴說着艱辛痛苦。即使自身榮耀又有誰能一起快樂呢,已經沒有了親人奉養就不再說貧窮。少年的場所總是排斥我們這輩人,孤獨前行的名聲最終落在這個人身上。等待尋找其他時候適宜隱居的地方,不推辭暫時踏入這繁華塵世。
賞析
這首詩抒發了詩人與友人話舊的感慨。首聯營造了一種夜晚淒涼的氛圍,通過猿和雁的鳴叫來映襯與友人交流的情境。頷聯寫出了即使可能獲得榮光但沒有親人分享的孤獨,同時也體現了對生活艱辛的無奈。頸聯表達了自己這輩人在少年場中的失意,而孤獨前行的形象。尾聯展現了對未來的一種期待和暫時容忍塵世紛擾的心態。整首詩情感真摯,在與友人的對話中盡顯內心的坎坷複雜,透露出一種對人生的思考和感嘆。