(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 北海樽:也作「北海尊」,亦作「北海觴」,漢末孔融爲北海相,時稱孔北海。融性寬容少忌,好士,喜誘益後進。及退閒職,賓客日盈其門。常嘆曰:「坐上客恆滿,尊中酒不空,吾無憂矣。」後常用作典實,以喻主人之好客。
- 南山霧:《南齊書·陸澄傳》:「澄當世稱爲碩學,讀《易》三年不解文義,欲撰《宋書》竟不成。王儉戲之曰:『陸公,書廚也。』家多墳籍,人所罕見,撰地理書及雜傳,死後乃出。」後以「南山霧」指隱居不仕。
- 九卿:古代中央政府的九個高級官職。歷代多設九卿。
- 三徑:亦作「三逕」。 晉 趙岐 《三輔決錄·逃名》:「 蔣詡 歸鄉里,荊棘塞門,舍中有三徑,不出,唯 求仲 、 羊仲 從之遊。」後因以「三徑」指歸隱者的家園。
- 車轍馬蹄:車輪和馬蹄的痕跡。
- 市井:古指做買賣的地方,後也泛指城鎮。
- 花光竹影:花的光彩和竹子的影子。
- 榮辱:光榮和恥辱。
- 萬頃:形容面積廣闊。
翻譯
在酒筵中忘懷了日月,在南山的霧靄中隱晦了自己的文章。在清明的朝代卻未登上九卿的行列,白髮歸來時家園的小路都已荒蕪。車輪馬蹄的痕跡稀疏於市井,花光和竹影映照在門牆之上。人間的榮辱沒有來路,廣闊的風煙中只有一座草堂。
賞析
這首詩描繪了一種出世的情懷和對人生的感悟。首聯寫詩人在酒宴中忘懷塵世,又在南山霧中隱匿自己的才華,表現出一種超脫的心境。頷聯感慨自己未能在仕途上有所成就,到老歸來家園荒蕪,是一種無奈和遺憾。頸聯通過車轍馬蹄和花光竹影的對比,營造出寧靜與喧囂的反差。尾聯則點明人生的榮辱無常,而自己只在那座草堂中,守着萬頃風煙,表現出一種曠達和淡泊。全詩意境深遠,語言簡練,表達了詩人對人生的獨特思考和感悟。