九日對菊有懷粹老在河上四首

碧窗閒殺春風手,古柳堤鶯幾日回。 縱有黃花堪對酒,應無紅袖與傳杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 碧窗:綠色的窗戶,常用來營造清幽典雅的意境。
  • 閒殺:閒得很,這裏指無聊至極 。
  • 春風手:指代擅長彈奏樂器或做其他美妙之事的手,這裏可理解爲女性優美靈巧的手。
  • 古柳堤:長有古老柳樹的堤壩。
  • :黃鶯,一種叫聲清脆婉轉的鳥。
  • 黃花(jú)花。
  • 紅袖:原指女子紅色的衣袖,這裏代指美女。
  • 傳杯:宴會上傳遞酒杯勸酒。

翻譯

綠色的窗下,那曾經如春風般靈巧的手此刻閒得無聊。古柳依依的河堤邊,黃鶯不知還要多久才能回來。即便現在有金黃的菊花足以陪着我飲酒,但應該不會再有美貌的女子來爲我傳遞酒杯了 。

賞析

這首詩營造出了一種落寞、孤寂又帶有淡淡思念的氛圍。開篇「碧窗閒殺春風手」,通過「閒殺」二字,生動地表現出主人公無聊的狀態,曾經的靈動不再。「古柳堤鶯幾日回」,借景抒情,古柳依舊,卻不知黃鶯何時歸來,給人一種時光流逝、物是人非之感。後兩句「縱有黃花堪對酒,應無紅袖與傳杯」,「黃花對酒」本是充滿詩意的畫面,但加上「縱有」二字,便有了轉折的意味。沒有了舊時佳人相伴傳杯,在菊花美酒之中,更顯獨自飲酒的淒涼、對友人或往昔美好時光的懷念,短短的幾句詩,情感層層遞進,情感真摯而深沉。

黃庭堅

黃庭堅

黃庭堅,字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,爲盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃爲其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、祕書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾並稱爲“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄並稱爲“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀並稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜於秦氏。 ► 2400篇诗文