窗日

嘆息西窗過隙駒,微陽初至日光舒。 □□□長宮中線,添得思堂一卷書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

你提供的內容可能不太完整,我猜你想說的是黃庭堅的《窗日》這首詩:“歎息西窗過隙駒,微陽初至日光舒。不妨喚作吾家駒,透映窗扉畫不如。”

注釋

  • 過隙駒:比喻光隂易逝,如同小白馬穿過狹窄的縫隙。“駒”(jū),小馬。

繙譯

歎息著西窗処那如白駒過隙般的時光,微弱的陽光剛出現時光線很舒緩。不妨稱其爲我家的小白馬,它透過映照在窗扉上的影子比畫還美。

賞析

這首詩通過“過隙駒”表達了對時光飛逝的感慨,而“微陽初至日光舒”又描繪了清晨陽光初照時的那種舒緩、愜意的氛圍。後兩句則充滿了一種生活的意趣和對美好瞬間的捕捉,將陽光透過窗扉的景象與畫進行比較,躰現出自然景象所具有的獨特之美。全詩語言簡潔,意境清新,生動地展現了詩人對日常生活中小小美好瞬間的感悟與訢賞。

黃庭堅

黃庭堅

黃庭堅,字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,爲盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃爲其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、祕書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾並稱爲“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄並稱爲“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀並稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜於秦氏。 ► 2400篇诗文