過招賢渡

歸船舊掠招賢渡,惡灘橫將船閣住。 風吹日炙衣滿沙,嫗牽兒啼投店家。 一生憎殺招賢柳,一生愛殺招賢酒。 柳曾爲我礙歸舟,酒曾爲我消詩愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • **(lüè)**:經過。
  • (gē)住:這裏指船因惡灘阻礙而擱置、停頓。
  • **日炙(zhì)**:烈日烘烤。
  • **(yù)**:老婦人。
  • **憎殺:非常厭惡,「殺」表示程度極深。
  • **愛殺:非常喜愛,同理「殺」表程度深。

翻譯

乘船歸來曾經路過招賢渡,湍急兇險的河灘擋住了前行的船。烈日暴曬,狂風吹刮,衣服上落滿了沙子,一個老婦人牽着啼哭的孩子走進路邊的店家用以暫避。我這一生特別厭惡招賢渡邊的柳樹,卻又特別喜愛招賢渡的美酒。那柳樹曾經阻擋了我歸鄉的小船,而美酒卻曾經爲我消解作詩時的愁緒。

賞析

這首詩生動地描繪了作者在招賢渡的獨特經歷和矛盾情感 。開篇直接講述歸船被惡灘「閣住」的遭遇,畫面感很強,讓讀者彷彿看到船被困在灘前的窘迫之景。「風吹日炙衣滿沙,嫗牽兒啼投店家」這兩句進一步刻畫環境的惡劣與人們的艱難,通過對場景細節的描寫,體現了旅途的艱辛。

後四句作者直抒胸臆,用「憎殺」和「愛殺」兩種鮮明對比的情感,分別指向柳樹和美酒,借對柳樹的厭惡,含蓄地表達出被困旅途的煩悶,而對美酒的喜愛,則展露出其以酒消愁的情狀。詩的語言質樸自然,而情感表達直接且強烈,將旅途中的複雜情緒通過具體事物清晰地呈現給讀者,充滿了生活氣息與情感感染力。

楊萬里

楊萬里

楊萬里,字廷秀,號誠齋。漢族江右民系,吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮湴塘村)人。南宋著名文學家、愛國詩人、官員,與陸游、尤袤、范成大並稱“南宋四大家”、“中興四大詩人”,光宗曾爲其親書“誠齋”二字,學者稱其爲“誠齋先生”。官至寶謨閣直學士,封廬陵郡開國侯,卒贈光祿大夫,諡號文節。 ► 4332篇诗文