和林夫讀老泉先生上歐陽公書韻
倚門抹青紅,過者必反顧。
風雨不足憑,零落汙黄土。
斯文有正色,神指亦難數。
兩漢僅自支,崔蔡已衰暮。
老龍破風雷,一躍空萬古。
賈胡貧失真,而况逢其富。
堅車行大逵,往往初必忤。
要知論賢愚,豈在遇不遇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 老泉先生:即蘇洵。
- 歐陽公:指歐陽修。
- 反顧:回頭看。
- 斯文:這裏指儒者或文人。
- 崔蔡:東漢文學家崔瑗、蔡邕。
- 賈胡:商人。
- 逵(kuí):道路。
翻譯
靠着門塗抹青紅之色,經過的人必定回頭看。風雨並不可靠,會凋零散落而玷污黃土。文人有本來純正的顏色,神妙之指也難以數清。兩漢僅僅能自我支撐,崔瑗、蔡邕已經到了衰頹的暮年。老龍衝破風雷,一下子躍出就空留萬古之名。商人因貧窮而失去本真,更何況遇到其富有的時候。堅固的車子行駛在大路上,往往開始必定會牴觸。要知道論斷賢能愚笨,哪裏在於是否遇到好時機。
賞析
這首詩通過一系列的描寫和比喻,表達了對文人、文化的思考。以倚門抹青紅的畫面起筆,暗示表面的東西不長久。風雨不可憑、斯文有正色,強調了內在品質的重要。用兩漢、崔蔡來襯托歷史變遷中文化傳承的意義。老龍破風雷一躍空萬古,形象地展現傑出人物的偉大影響。提到賈胡因貧失真,說明人在不同境遇下可能會改變。堅車行大逵初必忤,則是說堅持正確的道路往往會遇到阻礙。最後指出判斷賢愚不應只看機遇。整首詩富有哲理和深意,深刻地探討了文化與人生的諸多層面。