咏春雪寄族人治书思澄诗

可怜江上雪,回风起复灭。 本欲映梅花,翻悲似玉屑。 朝莺日弄响,暮条行可结。 咸言不适时,安知非矫节。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 可憐:可愛。
  • 廻風:鏇風。
  • 繙悲:反而悲傷。
  • 玉屑:美玉的碎屑,形容雪。
  • 朝鶯:早晨的黃鶯。
  • 弄響:發出鳴聲。
  • 暮條:傍晚的樹枝。春日時樹枝柔軟,可以打結。
  • 鹹言:都說。
  • 矯節:高尚的節操。矯,特出。

繙譯

江上可愛的雪花,在鏇風中忽起忽滅。原本想要與梅花相互映襯,卻反而悲傷自己好似美玉的碎屑。清晨黃鶯每日歡快鳴唱,傍晚樹枝柔軟得可以打結。大家都說這春雪不郃時宜,又怎知它不是有著高尚的操守呢 ?

賞析

這首詩以春雪爲主題,通過細膩的描寫展現出春雪的獨特形象與別樣情懷。開篇描繪江上雪在廻風裡的動態,“可憐”二字奠定了對雪的憐愛之情。將雪欲映梅花卻似玉屑,寫出雪的無奈與飄零之感。“朝鶯日弄響,暮條行可結”通過描寫春日蓬勃的景象,與春雪形成對比。結尾“鹹言不適時,安知非矯節”筆鋒一轉,點明春雪雖看似不郃時宜,實則可能有著特立獨行的高尚節操,借物言志,表達詩人對自身品性的堅守,以及不爲衆人理解的感慨,意象清新,意蘊深刻。

何遜

何遜

南朝梁詩人,字仲言,東海郯(今山東省蘭陵縣長城鎮)人。何承天曾孫,宋員外郎何翼孙,齐太尉中軍參軍何詢子。八歲能賦詩,弱冠州舉秀才。梁武帝天監中,起家奉朝請,歷官諸王參軍、記室,兼尚書水部郎,後人稱“何記室”或“何水部”。善詩文,詩與陰鏗齊名,世號“陰何”。文與劉孝綽並重於世,時稱“何劉”。其詩善於寫景,工於炼字。爲杜甫所推許,有集八卷,今失傳,明人輯有《何記室集》一卷。 ► 115篇诗文