梁三朝雅乐歌十九首 其四 胤雅

自昔殷代,哲王迭有。 降及周成,惟器是守。 上天乃眷,大梁既受。 灼灼重明,仰承元首。 体乾作贰,命服斯九。 置保置师,居前居后。 前星比耀,克隆万寿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 胤(yìn)雅:樂曲名。「胤」有後代、後嗣之意 。
  • 迭有:接連出現。
  • 周成:周成王,西周初期君主。
  • 惟器是守:「器」這裏指象徵國家權力的寶器等,意思是堅守國家權力。
  • 上天乃眷:上天於是眷顧。「眷」,眷顧、垂愛。
  • 大梁:指梁朝。
  • 灼灼(zhuó):明亮鮮明的樣子。
  • 重明:指雙重光明;比喻儲君、太子(下文提到「前星比耀」可互參,前星傳統上指太子) 。
  • 元首:這裏指帝王。
  • 體乾作貳:「體乾」,依循天道;「作貳」,作爲輔佐,指太子作爲帝王的輔佐。
  • 命服斯九:「命服」,古代帝王按等級賜給祭服、朝服;「斯九」,這裏暗示太子服飾、禮儀的規格高。
  • 置保置師:設置太保、太師等輔佐之官。
  • 居前居後:太保、太師等官員在太子身前身後進行輔佐。
  • 前星比耀:「前星」象徵太子,「比耀」即和其他星星一起閃耀,寓意太子地位重要如同星辰光輝。
  • 克隆萬壽:「克」,能夠;「隆」,興盛,增加,祝福太子能夠長久昌盛長壽。

翻譯

從往昔的殷代開始,賢明的君主接連不斷地出現。 等到周成王的時候,堅守着國家權力。 上天於是眷顧,大梁承受了天命。 明亮的雙重光明閃耀,向上奉承着帝王。 太子依循天道作爲輔佐,所着命服規格極高。 爲太子設置了太保與太師,在身前身後進行輔佐。 太子如前星般和衆星一起閃耀光輝,祈願太子長久昌盛、福澤萬年。

賞析

這首詩是沈約爲梁朝創作的雅樂歌之一,具有鮮明的時代特徵和鮮明用意。從內容上看,開篇以殷代賢王、周成王之例爲引,爲梁朝的統治尋找歷史依據和正統性。接着點明大梁受天命,爲梁朝政權的合法性造勢。詩中重點對太子的地位、職責及美好祝願進行了着力描繪。將太子比作光芒閃耀的星辰,圍繞在帝王左右,形象地突出太子在國家政治中的重要地位。同時提到爲太子設置專門的輔佐官員,展現出梁朝重視培養儲君、穩固統治傳承的政治佈局。

在藝術上,這首詩用詞莊重典雅、簡潔凝練,符合雅樂歌的創作規範和要求,展現出當時宮廷文學的華麗風格。通過形象的比喻(如「灼灼重明」「前星比耀」),使抽象的政治概念如太子的地位等變得生動可感。整體營造出莊重宏大的氛圍,以歌功頌德的形式,爲梁朝的統治秩序與傳承唱出讚美之音,也反映了當時宮廷文化中對權力更迭和傳承的重視。

沈約

沈約

南朝梁吳興武康人,字休文,南朝史學家、文學家。。沈璞子。幼遭家難,流寓孤貧,篤志好學,博通羣籍,善屬文。仕宋,爲安西外兵參軍。齊時,累遷國子祭酒,司徒左長史。與蕭衍、謝朓等同在竟陵王蕭子良西邸。入樑,擁立蕭衍(梁武帝)有功,爲尚書僕射,遷尚書令,轉左光祿大夫。歷仕三代,自負高才,昧於榮利,頗累清談。後觸怒武帝,受譴,憂懼而卒。諡隱。擅詩賦,與謝朓等創“永明體”詩。提出“聲韻八病”之說,有《宋書》,《齊記》、《樑武記》等,均佚。明人輯有《沈隱侯集》。 ► 378篇诗文