定风波 拟古

花里楼台看不真,绿杨隔断倚楼人。 谁谓含愁独不见,一片,桃花人面可怜春。 芳草萋萋天远近,难问,马蹄到处总消魂。 数尽归鸦三两阵,偏衬,萧萧暮雨又黄昏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 定風波:詞牌名。
  • 擬古:模擬古代的風格。
  • 顧太清:清代著名女詞人。
  • 萋萋:(qī qī)形容草長得茂盛的樣子。

翻譯

花叢中的樓臺看不真切,綠色的楊樹隔開了倚樓之人。誰說懷着愁苦唯獨看不見,那一片,桃花映襯着人的面容,惹人憐愛展現着春天的景象。芳草繁茂連天,遠近難辨,難以詢問,馬蹄所到之處總是令人銷魂。數完了幾羣歸鴉,三兩陣,偏偏映襯着,蕭蕭的暮雨又到了黃昏。

賞析

這首詞營造出一種朦朧而略帶惆悵的意境。「花裏樓臺看不真」描繪出一種似真似幻的景象,暗示着情感的迷離。「誰謂含愁獨不見」則表達了內心的愁緒和孤獨。「芳草萋萋天遠近」進一步強化了空間的遙遠和情感的蒼茫,「馬蹄到處總消魂」寫出了一種漂泊不定的情愫和黯然神傷的心境。結尾的「數盡歸鴉三兩陣,偏襯,蕭蕭暮雨又黃昏」,通過歸鴉和暮雨黃昏的襯托,更增添了淒涼冷落之感,使整首詞的氛圍更加悽美哀怨,反映了詞人細膩而敏感的內心世界和對生活、情感的獨特感悟。

顧太清

顧太清

顧太清,名春,字梅仙。原姓西林覺羅氏,滿洲鑲藍旗人。嫁爲貝勒奕繪的側福晉。她爲現代文學界公認爲"清代第一女詞人"。晚年以道號“雲槎外史”之名著作小說《紅樓夢影》,成爲中國小說史上第一位女性小說家。其文采見識,非同凡響,因而“男中成容若,女中太清春”之語。顧太清不僅才華絕世,而且生得清秀,身量適中,溫婉賢淑。令奕繪鍾情十分。雖爲側福晉一生卻誕育了四子三女,其中幾位兒子都有很大作爲。 ► 369篇诗文