蘇武

· 柴望
十九年間不辱君,論功何獨後諸臣。 若教倒數凌煙像,也是當時第一人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

凌煙像:指凌煙閣功臣畫像。凌煙閣是唐朝爲表彰功臣而建築的繪有功臣圖像的高閣。

翻譯

在十九年裏不曾有辱於君主,論功勞爲何單單在其他臣子之後。如果按照功勞來排列凌煙閣的畫像順序,他也會是當時的第一人。

賞析

這首詩高度讚揚了蘇武。他歷經十九年磨難,堅守對君主的忠誠,卻在論功時被置於後面,詩人對此表示不平,認爲以蘇武的功績和忠誠,如果來排列凌煙閣畫像,他絕對應該是排在最前面的那個,突顯了蘇武的偉大和卓越。詩中既表達了對蘇武的敬仰,也有對不公待遇的感慨。

柴望

宋衢州江山人,字仲山,號秋堂、歸田。理宗嘉熙間爲太學上舍,除中書特奏名。淳祐六年,因上所著《丙丁龜鑑》,忤時相意,詔下府獄,尋放歸。端宗景炎二年,以薦授迪功郎、史館國史編校。宋亡不仕,與從弟柴隨亨、柴元亨、柴元彪並稱柴氏四隱。有《秋堂集》。 ► 71篇诗文