齊天樂 · 壽賈秋壑
金飆吹淨人間暑。連朝弄涼新雨。萬寶功成,無人解得,秋入天機深處。閒中自數。幾心酌乾坤,手斟霜露。護了山河,共看元影在銀兔。
而今神仙正好,向青空覓個,衝澹襟宇。帝念羣生,如何便肯,從我乘風歸去。夷遊洞府。把月杼雲機,教他兒女。水逸山明,此情天付與。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 奚㵄:作者。
- 金飆(biāo):指秋風。
- 秋入天機深處:指秋意進入大自然的深奧之處。
- 銀兔:指月亮。
- 衝澹(dàn):亦作「沖淡」,平和淡泊。
翻譯
秋風已吹淨了人間的暑氣。接連多日帶來清爽的新雨。萬物豐收大功告成,卻無人能理解,秋意已進入大自然深奧的地方。在閒適中自己默數。幾次心想着衡量天地,親手斟起霜露。守護了山河,一同看着月影在月亮之上。 如今神仙正正好,向着青空去尋覓,追求平和淡泊的心境。皇帝顧念衆生,怎麼就願意,讓我乘風歸去。遍遊洞府。把紡織月光雲彩的機器,教給他的兒女。水流安逸山光明媚,這份情上天交付給予。
賞析
這首詞描繪了秋風送爽、秋雨清涼的景象,表達了對大自然和世間萬物的感悟以及對淡泊情懷的追求。詞中用「金飆吹淨人間暑」展現秋風消除暑熱的力量,「秋入天機深處」則增添了秋意的神祕感。「護了山河」體現出責任感與擔當。「而今神仙正好」以下轉而描述對神仙般自由自在生活的嚮往,追求衝澹的心境和與自然融合的情感,整體營造出一種空靈、飄逸又富有情致的意境。同時通過一些奇特的想象如「把月杼雲機,教他兒女」,爲詞作增添了幾分浪漫與奇幻色彩。