應制賞花

· 徐鉉
上林春暮紫英開,組繡成帷蔭玉階。 豔逐晨光隨步武,香和輕翠透襟懷。 生成澤廣時芳茂,魚水情通樂韻諧。 禁篽年年陪睿賞,何時樑甫奉燔柴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 應制:指應皇帝之命寫作詩文。
  • 上林:即上林苑,古代皇家園林,這裏借指宮廷園林。
  • 紫英:紫色的花。
  • 組繡成帷:形容花朵如彩色絲織品織成的帷幕。組繡,華麗的絲織服飾;帷,帷幕。
  • 蔭玉階:陰影覆蓋着玉石砌成的臺階。
  • 步武:腳步。武,半步。
  • 輕翠:指輕薄翠綠的枝葉。
  • 生成澤廣:皇帝的恩澤如同大自然的化育,廣大無邊。生成,指大自然的化育;澤,恩澤。
  • 魚水情通:比喻君臣關係融洽,就像魚和水一樣親密。
  • 禁篽(yù):皇家園林。篽,禁苑。
  • 睿賞:皇帝的觀賞、欣賞。睿,明智,睿智,代指皇帝。
  • 梁甫:即《梁甫吟》,這裏借指歸隱躬耕。
  • 燔柴:燒柴祭天。古代一種祭祀儀式 。

翻譯

暮春時節,宮廷園林中的紫色花朵盛開,繁花似錦就像彩色的錦繡織成的帷幕,廕庇着玉石砌成的臺階。豔麗的花兒追逐着清晨的陽光,隨着人的腳步移動;花香和着那輕薄翠綠的枝葉的氣息,滲入了人的胸懷。皇帝的恩澤廣佈,使得世間萬物繁榮茂盛;君臣關係融洽和諧,快樂韻調和諧暢達。我每年都在皇家園林陪伴皇帝觀賞美景,可什麼時候我才能像諸葛亮那樣,在歸隱後去舉行祭祀天地的儀式呢?

賞析

這首詩是應皇帝賞花之命所作。首聯描繪宮廷園林中暮春繁花盛開的絢麗場景,「組繡成帷蔭玉階」以生動的比喻展現出花朵繁茂如錦的姿態,營造出富麗華美的氛圍。頷聯通過描寫花的豔麗和香氣,進一步烘托出春天的美好,「豔逐晨光」「香和輕翠」細膩地展現出花的動態與香氣,讓讀者彷彿身臨其境。頸聯則由景入情,歌頌皇帝恩澤廣大,使得萬物繁榮,同時表達君臣關係和諧。尾聯用典,流露出作者渴望歸隱的心聲,和前文對宮廷美好景象的描繪形成一種別樣的情感反差,在歌頌奉承的同時,又表達出內心深處的別樣情懷,全詩既展現出宮廷賞花應制詩華麗典雅的風格,又透露出一絲複雜的情感和內心隱祕的渴望 。

徐鉉

徐鉉

徐鉉,南唐、北宋初年文學家、書法家。字鼎臣,廣陵(今江蘇揚州)人。歷官五代吳校書郎、南唐知制誥、翰林學士、吏部尚書,後隨李煜歸宋,官至散騎常侍,世稱徐騎省。淳化初因事貶靜難軍行軍司馬。曾受詔與句中正等校定《說文解字》。工於書,好李斯小篆。與弟徐鍇有文名,號稱“二徐”;又與韓熙載齊名,江東謂之“韓徐”。 ► 435篇诗文